Norick - No Se Me Olvida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norick - No Se Me Olvida




No Se Me Olvida
Не забывается
Por mas problemas que pueda tener o estar enfermo
Сколько бы проблем у меня ни было, даже если я заболею,
siempre voy a tener mi cuaderno
блокнот всегда будет со мной.
y si sueño el lado por ponerme a componer casi no duermo
И если я мечтаю о том, чтобы писать, я почти не сплю,
suave que hay arto cafe en mi termo
спокойно, в моем термосе много кофе.
el tiempo se me pasa en una dedicarlo al 100% el rap
Время пролетает, посвящая себя рэпу на все 100%,
seria tener mucha fortuna
это было бы большой удачей.
no encuentro ninguna manera de liberar presion
Я не могу найти другого способа снять напряжение,
que no sea a solas con una base en mi habitacion
кроме как наедине с битом в моей комнате.
sacar una rima que encaje entre caja en caja borrar las mas pajas
Выдать рифму, которая ляжет между битами, стереть самые слабые,
hasta que escuches y digas Ajaa
пока ты не услышишь и не скажешь: "Ага!
Asi se nota quien trabaja y no
Так видно, кто работает, а кто нет.
con el demente floja quien gasta lapiceros en vano
С этим безумным лентяем, кто тратит ручки впустую,
nunca se me olvida que eso es mi vida y que no es un Hobie
я никогда не забуду, что это моя жизнь, а не хобби.
Un hobie es hacer jugar con su pelota al Toby Joby
Хобби это играть со своим псом Тоби Джобы.
que llegaron muchos y que ya no estan
Многие пришли и уже ушли,
pues se desepcionan al ver que nunca funcionan
потому что разочаровались, увидев, что у них ничего не получается.
me desperte con hambre de papel y sed de tinta
Я проснулся с голодом по бумаге и жаждой чернил,
con ganas de hacer las cosas distintas
с желанием делать вещи по-другому.
no se me olvida que de que cada ves que escriva
Я не забываю, что каждый раз, когда пишу,
lo que viva deve ser verdad o desperdiciare mi saliva
то, что я переживаю, должно быть правдой, иначе я потрачу свою слюну впустую.
esquivando lirica agresiva me la paso
Я постоянно уклоняюсь от агрессивной лирики,
no mas normal de parte de alguien comenzo el fracaso
вполне нормально для того, кто начал с провала.
no saben que estan de paso y si ese no es el caso
Они не знают, что они здесь временно, и если это не так,
no me olvido como liricalmente darle un lapaso MASO
я не забываю, как лирически надрать им задницу.
menos recuerdo como se canta
Меньше всего я помню, как петь,
no me olvido como poner los coros con mi garganta
но не забываю, как петь припевы своим голосом.
no me olvido que buscar color
Не забываю, что нужно искать цвет,
y lo mejor no me olvido como hacer pa causarte dolor
и, самое главное, не забываю, как причинить тебе боль.
Y por mas que muchos quieran que me falle la memoria
И сколько бы многие ни хотели, чтобы у меня отшибло память,
ese gusto nunca se los dare
этого удовольствия я им никогда не доставлю.
Me queda claro que todo lo que haga sea por envidia ahaa
Мне ясно, что всё, что я делаю, это из зависти, ага,
por eso siempre me quedara en la mente
поэтому у меня всегда будет в голове:
Decir que tuve verdad en una cancion (no se me olvida)
Сказать, что в моей песне была правда (не забывается).
hacer que te olvides a mi capel (no se me olvida)
Заставить тебя снять передо мной шляпу (не забывается).
escrivir lo que hay en mi corazon (no se me olvida)
Написать то, что у меня на сердце (не забывается).
Pero parece que a ti se te olvida que el rap es mi vida
Но, похоже, ты забываешь, что рэп моя жизнь.
no me olvido que aveces me olvido de cumplir promesas
Я не забываю, что иногда забываю выполнять обещания,
que me exedi en cervezas las veces que estuve solido
что перебирал с пивом, когда был крепок.
fue palido ser un escualido y hablar muy grueso
Бледным быть, тощим и говорить грубо,
por eso te reventaran botellas en los cesos
вот за это тебе разобьют бутылки о голову.
no me olvido por un descuido aveces e perdido
Я не забываю, что по неосторожности иногда терял
aquello que mas e querido ESTAS JODIDO
то, что любил больше всего. ТЕБЕ КОНЕЦ.
pero nada de esto hubiese sido igual
Но ничто из этого не было бы таким же,
lo mas seguro seria es que no existiera esta letra
скорее всего, этого текста бы не существовало,
nil instrumental ni 1500 fotos ni 700 conciertos
ни инструментала, ни 1500 фото, ни 700 концертов,
esa cara de despierto tener los ojos abiertos Por si
этого бодрого лица, этих открытых глаз. На случай,
se me quisiera subir el ego al final TRANQUILO CHACAL
если мое эго захочет взлететь, УСПОКОЙСЯ, ШАКАЛ,
yo sigo siendo un tipo normal
я всё ещё обычный парень.
no me olvido que hay raperos que se creen muy faithes
Я не забываю, что есть рэперы, которые считают себя крутыми,
otros que vinieron de los Yunaites
другие, которые приехали из Штатов.
si al final niuno es mas rapido que los hermanos Yaipen
В конце концов, никто не быстрее братьев Яйпен,
sin su flow se desmorona como una torre de naipes
без своего флоу они рассыпаются, как карточный домик.
nunca me olvido lo necesario
Я никогда не забываю о необходимом,
con muchos que de hermanos con el grupo el rap entra al escenario
со многими братьями по группе рэп выходит на сцену,
pues adiario por lo menos una ves al mes donde les
ведь ежедневно, по крайней мере, раз в месяц мы
practicamos lo que esta en papeles
практикуем то, что написано на бумаге.
tu vieja paga el internet para que hagas tareas
Твоя мама платит за интернет, чтобы ты делал уроки,
no para que un critico aparato del hip hop te creas
а не для того, чтобы ты воображал себя критиком хип-хопа.
no podre olvidar que hay gente que me maletea
Я не могу забыть, что есть люди, которые меня ненавидят,
pero esa gente olvida que hay mas gente que mis canciones rodea
но эти люди забывают, что есть гораздо больше людей, которые окружают мои песни.
Y por mas que muchos quieran que me falle la memoria
И сколько бы многие ни хотели, чтобы у меня отшибло память,
ese gusto nunca se los dare
этого удовольствия я им никогда не доставлю.
Me queda claro que todo lo que haga sea por envidia ahaa
Мне ясно, что всё, что я делаю, это из зависти, ага,
por eso siempre me quedara en la mente
поэтому у меня всегда будет в голове:
Decir que tuve una verdad una cancion (no se me olvida)
Сказать, что в моей песне была правда (не забывается).
hacer que te olvides a mi capel (no se me olvida)
Заставить тебя снять передо мной шляпу (не забывается).
escrivir lo que hay en mi corazon (no se me olvida)
Написать то, что у меня на сердце (не забывается).
Pero parece que a ti se te olvida que el rap es mi vida
Но, похоже, ты забываешь, что рэп моя жизнь.






Attention! Feel free to leave feedback.