Lyrics and translation Norick - Una Oportunidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
recuerda
cuantas
madrugadas
camino
descalzo.
Он
уже
не
помнит,
сколько
раз
бродил
босым
по
ночам.
En
busca
de
algo
que
sirva
pa'
dar
pelea.
В
поисках
чего-то,
что
поможет
бороться.
Y
combatir
el
frío
que
siempre
acompaña
aquellos
que
una
sociedad.
И
бороться
с
холодом,
который
всегда
сопровождает
тех,
кого
общество...
Te
ignoran
siempre
aunque
lo
vean.
...всегда
игнорирует,
даже
если
видит.
El
no
recuerda
ni
siquiera
que
debe
cenar.
Он
даже
не
помнит,
что
ему
нужно
ужинать.
Porque
su
mente
está
concentrada
tan
solo
en
que.
Потому
что
его
мысли
сосредоточены
только
на
том,
что...
Aquella
calma
que
se
le
perdió
debe
encontrar.
...потерянное
им
спокойствие
должно
быть
найдено.
A
travez
de
un
ritual
que
solo
consiste
en
prender.
С
помощью
ритуала,
который
заключается
лишь
в
том,
чтобы
зажечь...
Una
volada
de
aquellas,
una
de
esas
notas
que
lo
dejan
pensando
en
esas
estrellas.
...одну
из
тех
сигарет,
одну
из
тех
нот,
что
заставляют
его
думать
о
звездах...
Que
se
despide
lentamente
antes
que
vaya
a
descansar.
...которые
медленно
прощаются,
прежде
чем
он
пойдет
спать.
Y
que
le
anuncian
que
un
día
nuevo
ya
va
a
comenzar.
И
которые
возвещают
о
начале
нового
дня.
Y
este
caso
se
repite
por
millones
en
el
mundo
y
parece
una
rutina
de
nunca
acabar.
И
эта
история
повторяется
миллионы
раз
по
всему
миру
и
кажется
бесконечной
рутиной.
Seres
humanos
que
se
sumergen
a
un
abismo
profundo.
Люди,
погружающиеся
в
глубокую
пропасть.
De
donde
fácilmente
no
van
a
escapar.
Из
которой
им
не
так
просто
выбраться.
Heridas
en
el
corazón
de
una
familia.
Раны
в
сердце
семьи.
Que
probablemente
nisiquiera
el
tiempo
las
pueda
sanar.
Которые,
вероятно,
даже
время
не
сможет
залечить.
Nadie
se
encuentra
libre.
Никто
не
свободен.
Porque
en
estos
casos
ni
la
posición
social,
ni
el
sexo
puede
llegar
a
importar.
Потому
что
в
таких
случаях
ни
социальное
положение,
ни
пол
не
имеют
значения.
Ojos
claros,
cabello
castaño,
nariz
respingada.
Светлые
глаза,
каштановые
волосы,
вздернутый
нос.
A
simple
vista
el
no
viene
de
la
barriada.
На
первый
взгляд,
он
не
из
трущоб.
Una
persona
noble
y
con
educación.
Благородный
и
образованный
человек.
Con
capacidad
de
sostener
una
buena
conversación.
Способный
поддержать
хороший
разговор.
Por
equivocación
optó
por
el
incorrecto
camino.
По
ошибке
он
выбрал
неправильный
путь.
Son
desatino
y
terminó
como
no
imagino.
Оступился
и
закончил
совсем
не
так,
как
представлял.
Se
gana
unos
centavos
cuidando
tu
carro
cuando
lo
estaciones.
Зарабатывает
копейки,
присматривая
за
твоей
машиной,
когда
ты
паркуешься.
O
reciclando
botellas
y
cartones.
Или
собирая
бутылки
и
картон.
Él,
él
tuvo
todo
y
lo
perdió,
vio
como
todo
poco
a
poco
con
el
tiempo
desapareció.
У
него
было
все,
и
он
все
потерял,
видел,
как
все
постепенно
исчезало
со
временем.
Hoy,
hoy
no
se
acuerda
de
su
nombre
si
la
noche
cae.
Сегодня
он
не
помнит
своего
имени,
когда
наступает
ночь.
Se
convierte
en
alma
en
pena.
Он
становится
заблудшей
душой.
Nadie
sabe
que
será
de
su
vida
si
tampoco
le
importa
él.
Никто
не
знает,
что
будет
с
его
жизнью,
да
и
ему
самому
все
равно.
Quizás,
tenga
una
oportunidad
para
hacer
las
cosas
de
nuevo
y
no
caer.
Возможно,
у
него
будет
шанс
начать
все
сначала
и
не
упасть.
Y
el,
él
acepta
la
verdad
pero
cae
la
noche
y
no
se
acuerda
de
cuál
es
su
realidad.
И
он,
он
принимает
правду,
но
наступает
ночь,
и
он
не
помнит,
какова
его
реальность.
Él
sigue
con
su
vida
si,
que
nadie
se
meta
en
sus
problemas.
Он
продолжает
жить,
да,
пусть
никто
не
вмешивается
в
его
проблемы.
Que
el
solo
quiere
ver
la
muerte
llegar.
Он
просто
хочет
увидеть
приближение
смерти.
Aún
que
no
parezca
él
se
da
cuenta
de
que
está
mal.
Хотя
это
и
не
кажется,
он
понимает,
что
все
плохо.
Quien
lo
quiere
ayudar,
quien
lo
quiere
levantar,
quien
está
dispuesto
apoyarlo
y
no
criticar,
¡nadie!
Кто
хочет
ему
помочь,
кто
хочет
его
поднять,
кто
готов
поддержать
его,
а
не
критиковать,
никто!
Sabe
lo
que
quiere
pero,
no
sabe
a
dónde
va
Он
знает,
чего
хочет,
но
не
знает,
куда
идет.
Camina
perdido
por
las
calles
de
esta
gran
ciudad.
Блуждает
по
улицам
этого
большого
города.
No
sabe
robar
pero
lo
impulsa
la
necesidad.
De
consumir
eso
que
mata
con
velocidad,
tú
ser.
Он
не
умеет
воровать,
но
его
толкает
нужда.
Потреблять
то,
что
быстро
убивает,
твое
существо.
Todo
tu
cuerpo,
transforma
tu
apariencia,
por
dentro
tus
huesos
van
perdiendo
resistencia.
Все
твое
тело,
меняет
твою
внешность,
внутри
твои
кости
теряют
прочность.
De
lo
que
tu
fuiste
ayer
hay
mucha
diferencia.
От
того,
кем
ты
был
вчера,
большая
разница.
Y
es
que
eres
dueño
de
una
mirada
que
no
proyecta
una
esencia.
И
дело
в
том,
что
ты
обладаешь
взглядом,
который
не
излучает
сущности.
Y
poco
a
poco
se
esta
yendo
tu
alma.
И
твоя
душа
постепенно
уходит.
Lentamente
vas
hacia
la
eterna
calma.
Медленно
ты
идешь
к
вечному
покою.
Una
vida
más
se
pierde,
por
una
mala
decisión
que
llevo
a
esta
mala
situación
Еще
одна
жизнь
потеряна
из-за
неправильного
решения,
которое
привело
к
этой
плохой
ситуации.
Y,
Nadie
sabe
que
será
de
su
vida
si
tampoco
le
importa
él.
И
никто
не
знает,
что
будет
с
его
жизнью,
да
и
ему
самому
все
равно.
Quizás,
tenga
una
oportunidad
para
hacer
las
cosas
de
nuevo
y
no
caer.
Возможно,
у
него
будет
шанс
начать
все
сначала
и
не
упасть.
Y
el,
él
acepta
la
verdad
pero
cae
la
noche
y
no
se
acuerda
de
cuál
es
su
realidad.
И
он,
он
принимает
правду,
но
наступает
ночь,
и
он
не
помнит,
какова
его
реальность.
Él
sigue
con
su
vida
si,
que
nadie
se
meta
en
sus
problemas.
Он
продолжает
жить,
да,
пусть
никто
не
вмешивается
в
его
проблемы.
Que
el
solo
quiere
ver
la
muerte
llegar.
Он
просто
хочет
увидеть
приближение
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Karma
date of release
31-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.