Noriel - 7D - translation of the lyrics into German

7D - Norieltranslation in German




7D
7D
Le dimo a fulano
Wir haben es dem Soundso gegeben
Nunca hablamos de eso
Darüber haben wir nie gesprochen
Roncaron de calle
Sie prahlten mit der Straße
Les cayó to' el peso
Das ganze Gewicht fiel auf sie
To' mis enemigos en la calle están muertos
Alle meine Feinde auf der Straße sind tot
Y los que están vivos es porque están presos
Und die, die noch leben, sind im Gefängnis
Vivimos en el fuego
Wir leben im Feuer
no sabes de eso
Davon weißt du nichts
Capsuliando a 200 en el expresso
Mit 200 Sachen auf der Schnellstraße rasen
A me hizo la calle y por eso
Die Straße hat mich gemacht und deswegen
Cómo tu me vienes a frontiar
Wie kannst du mir gegenüber angeben,
Si hace rato que ya pasamos el millón
Wenn wir schon längst die Million überschritten haben
Cómo tu me vienes a frontiar
Wie kannst du mir gegenüber angeben,
Si sabes que yo tengo un combo bien cabrón
Wenn du weißt, dass ich eine verdammt geile Combo habe
Desde chamaquito soy sendo hijueputa
Seit ich ein kleiner Junge war, bin ich ein verdammter Hurensohn
Y en la calle ando con pal de hijueputa
Und auf der Straße bin ich mit ein paar Hurensöhnen unterwegs
Como de costumbre coroné la vuelta
Wie gewohnt habe ich die Sache gedreht
Y hoy se lo vamos a meter a tu puta
Und heute werden wir es deiner Schlampe besorgen
Entierro sin velorio
Beerdigung ohne Totenwache
Mi apellido es santo pero ando con pal demonios
Mein Nachname ist heilig, aber ich bin mit ein paar Dämonen unterwegs
Yo me le vengo adentro a sus mujeres
Ich komme in ihren Frauen
Y ustedes son los que se llenan de odio
Und ihr seid diejenigen, die sich mit Hass füllen
De donde vengo la lealtad va primero
Wo ich herkomme, steht Loyalität an erster Stelle
Si estamos en guerra no andamos con cuero
Wenn wir im Krieg sind, treiben wir uns nicht mit Huren herum
Los que le tienen miedo a morirse
Diejenigen, die Angst vor dem Sterben haben,
Siempre son los que se mueren primero
Sind immer die, die zuerst sterben
Como Rasta caminamos en fuego
Wie Rasta laufen wir im Feuer
Roncan roncan y son unos pendejos
Sie prahlen und prahlen und sind nur Idioten
Si ustedes son bravos pues bajen pa aca
Wenn ihr so mutig seid, dann kommt doch runter
Que ando con los de siempre y 10 peines entero
Denn ich bin mit den üblichen Leuten und 10 vollen Magazinen unterwegs
Pa explotarla con quien sea
Um es mit jedem zu krachen
Cabrones yo que cooperan
Ihr Mistkerle, ich weiß, dass ihr kooperiert
Ustedes trabajan por debajo del agua
Ihr arbeitet unter der Hand
Pero aquí siempre está baja la marea
Aber hier ist immer Ebbe
Yo no uso caleta están limpio en el banco
Ich benutze keine Verstecke, sie sind sauber auf der Bank
Hijueputa tu sabe que yo no soy manco
Hurensohn, du weißt, dass ich kein Krüppel bin
Si fantasmean la saco prrr prrr prrr prrr
Wenn sie angeben, ziehe ich sie raus prrr prrr prrr prrr
Y te fuiste con los pancho
Und du bist mit den Panchos abgehauen
Cómo tu me vienes a frontiar
Wie kannst du mir gegenüber angeben,
Si hace rato que ya pasamos el millón
Wenn wir schon längst die Million überschritten haben
Cómo tu me vienes a frontiar
Wie kannst du mir gegenüber angeben,
Si sabes que yo tengo un combo bien cabrón
Wenn du weißt, dass ich eine verdammt geile Combo habe
Es bien fácil frontial pero en el calentón
Es ist sehr einfach anzugeben, aber in der Hitze des Gefechts
A la hora de guerriar se me escondieron to'
Als es Zeit zum Kämpfen war, habt ihr euch alle vor mir versteckt
Yo no soy de los que manda yo me monto
Ich bin nicht der, der Befehle gibt, ich steige selbst ein
El último que frontió pregúntale donde fue que se murió
Frag den Letzten, der angegeben hat, wo er gestorben ist
Yo dudo que lo encuentren
Ich bezweifle, dass sie ihn finden
Los bates dan duro duro como flow clemente
Die Schläger hauen hart zu, hart wie Flow Clemente
Ustedes son calles maliantes de redes
Ihr seid Straßen-Gangster der sozialen Netzwerke
Pero en las redes no se mata gente
Aber in den Netzwerken tötet man keine Leute
Nosotros estamos bendecidos
Wir sind gesegnet
Por eso esta gente están to modios
Deshalb sind diese Leute alle sauer
Tenemos 30 palos moltiao en el barrio
Wir haben 30 umgebaute Waffen im Viertel
Y de los 30 15 son míos
Und von den 30 sind 15 meine
Dios bendiga mi Cone y to los míos
Gott segne meine Verbindung und alle meine Leute
Metieron presión y salieron partios
Sie haben Druck gemacht und sind zerbrochen
To el que quiera guerriar en contra de mi
Jeder, der gegen mich Krieg führen will,
Va a guerriar con Las monjas, La pala, Playita y Caimito
Wird gegen Las Monjas, La Pala, Playita und Caimito Krieg führen
Mientras los kilos suben los chavos bajan
Während die Kilos steigen, sinken die Moneten.
Las coltas y los palos son 9K
Die Pistolen und die Gewehre sind 9K
Mis diablos prendidos que no le bajan
Meine Teufel sind heiß, die geben nicht nach
Y a to el que esté perdido me lo trabajan
Und jeden, der verloren ist, erledigen sie für mich
Seguimos facturando
Wir machen weiter Umsatz
Ustedes se pasan cambiando de bando
Ihr wechselt ständig die Seiten
Hablando mucho trayendo y llevando
Redet viel, bringt und tragt
Es mejor que te escondas cabrón que te estamos buscando
Versteck dich lieber, Mistkerl, wir suchen dich
Le dimo a fulano
Wir haben es dem Soundso gegeben
Nunca hablamos de eso
Darüber haben wir nie gesprochen
Roncaron de calle
Sie prahlten mit der Straße
Les cayó to' el peso
Das ganze Gewicht fiel auf sie
To' mis enemigos en la calle están muertos
Alle meine Feinde auf der Straße sind tot
Y los que están vivos es porque están presos
Und die, die noch leben, sind im Gefängnis
Vivimos en el fuego
Wir leben im Feuer
no sabes de eso
Davon weißt du nichts
Capsuliando a 200 en el expresso
Mit 200 Sachen auf der Schnellstraße rasen
A me hizo la calle y por eso
Die Straße hat mich gemacht und deswegen
Cómo tu me vienes a frontiar
Wie kannst du mir gegenüber angeben,
Si hace rato que ya pasamos el millón
Wenn wir schon längst die Million überschritten haben
Cómo tu me vienes a frontiar
Wie kannst du mir gegenüber angeben,
Si sabes que yo tengo un combo bien cabrón
Wenn du weißt, dass ich eine verdammt geile Combo habe





Writer(s): Jadiel Jesus Nuñes Oliveras "jonniel", Juan Nunez, Julian Daniel Santos, Mauricio Aloisio, Noel Santos Román, Teodor Zlatanov, Wilmo Belisario "cuna"


Attention! Feel free to leave feedback.