Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
dimo
a
fulano
Wir
haben
es
dem
Soundso
gegeben
Nunca
hablamos
de
eso
Darüber
haben
wir
nie
gesprochen
Roncaron
de
calle
Sie
prahlten
mit
der
Straße
Les
cayó
to'
el
peso
Das
ganze
Gewicht
fiel
auf
sie
To'
mis
enemigos
en
la
calle
están
muertos
Alle
meine
Feinde
auf
der
Straße
sind
tot
Y
los
que
están
vivos
es
porque
están
presos
Und
die,
die
noch
leben,
sind
im
Gefängnis
Vivimos
en
el
fuego
Wir
leben
im
Feuer
Tú
no
sabes
de
eso
Davon
weißt
du
nichts
Capsuliando
a
200
en
el
expresso
Mit
200
Sachen
auf
der
Schnellstraße
rasen
A
mí
me
hizo
la
calle
y
por
eso
Die
Straße
hat
mich
gemacht
und
deswegen
Cómo
tu
me
vienes
a
frontiar
Wie
kannst
du
mir
gegenüber
angeben,
Si
hace
rato
que
ya
pasamos
el
millón
Wenn
wir
schon
längst
die
Million
überschritten
haben
Cómo
tu
me
vienes
a
frontiar
Wie
kannst
du
mir
gegenüber
angeben,
Si
sabes
que
yo
tengo
un
combo
bien
cabrón
Wenn
du
weißt,
dass
ich
eine
verdammt
geile
Combo
habe
Desde
chamaquito
soy
sendo
hijueputa
Seit
ich
ein
kleiner
Junge
war,
bin
ich
ein
verdammter
Hurensohn
Y
en
la
calle
ando
con
pal
de
hijueputa
Und
auf
der
Straße
bin
ich
mit
ein
paar
Hurensöhnen
unterwegs
Como
de
costumbre
coroné
la
vuelta
Wie
gewohnt
habe
ich
die
Sache
gedreht
Y
hoy
se
lo
vamos
a
meter
a
tu
puta
Und
heute
werden
wir
es
deiner
Schlampe
besorgen
Entierro
sin
velorio
Beerdigung
ohne
Totenwache
Mi
apellido
es
santo
pero
ando
con
pal
demonios
Mein
Nachname
ist
heilig,
aber
ich
bin
mit
ein
paar
Dämonen
unterwegs
Yo
me
le
vengo
adentro
a
sus
mujeres
Ich
komme
in
ihren
Frauen
Y
ustedes
son
los
que
se
llenan
de
odio
Und
ihr
seid
diejenigen,
die
sich
mit
Hass
füllen
De
donde
vengo
la
lealtad
va
primero
Wo
ich
herkomme,
steht
Loyalität
an
erster
Stelle
Si
estamos
en
guerra
no
andamos
con
cuero
Wenn
wir
im
Krieg
sind,
treiben
wir
uns
nicht
mit
Huren
herum
Los
que
le
tienen
miedo
a
morirse
Diejenigen,
die
Angst
vor
dem
Sterben
haben,
Siempre
son
los
que
se
mueren
primero
Sind
immer
die,
die
zuerst
sterben
Como
Rasta
caminamos
en
fuego
Wie
Rasta
laufen
wir
im
Feuer
Roncan
roncan
y
son
unos
pendejos
Sie
prahlen
und
prahlen
und
sind
nur
Idioten
Si
ustedes
son
bravos
pues
bajen
pa
aca
Wenn
ihr
so
mutig
seid,
dann
kommt
doch
runter
Que
ando
con
los
de
siempre
y
10
peines
entero
Denn
ich
bin
mit
den
üblichen
Leuten
und
10
vollen
Magazinen
unterwegs
Pa
explotarla
con
quien
sea
Um
es
mit
jedem
zu
krachen
Cabrones
yo
sé
que
cooperan
Ihr
Mistkerle,
ich
weiß,
dass
ihr
kooperiert
Ustedes
trabajan
por
debajo
del
agua
Ihr
arbeitet
unter
der
Hand
Pero
aquí
siempre
está
baja
la
marea
Aber
hier
ist
immer
Ebbe
Yo
no
uso
caleta
están
limpio
en
el
banco
Ich
benutze
keine
Verstecke,
sie
sind
sauber
auf
der
Bank
Hijueputa
tu
sabe
que
yo
no
soy
manco
Hurensohn,
du
weißt,
dass
ich
kein
Krüppel
bin
Si
fantasmean
la
saco
prrr
prrr
prrr
prrr
Wenn
sie
angeben,
ziehe
ich
sie
raus
prrr
prrr
prrr
prrr
Y
te
fuiste
con
los
pancho
Und
du
bist
mit
den
Panchos
abgehauen
Cómo
tu
me
vienes
a
frontiar
Wie
kannst
du
mir
gegenüber
angeben,
Si
hace
rato
que
ya
pasamos
el
millón
Wenn
wir
schon
längst
die
Million
überschritten
haben
Cómo
tu
me
vienes
a
frontiar
Wie
kannst
du
mir
gegenüber
angeben,
Si
sabes
que
yo
tengo
un
combo
bien
cabrón
Wenn
du
weißt,
dass
ich
eine
verdammt
geile
Combo
habe
Es
bien
fácil
frontial
pero
en
el
calentón
Es
ist
sehr
einfach
anzugeben,
aber
in
der
Hitze
des
Gefechts
A
la
hora
de
guerriar
se
me
escondieron
to'
Als
es
Zeit
zum
Kämpfen
war,
habt
ihr
euch
alle
vor
mir
versteckt
Yo
no
soy
de
los
que
manda
yo
me
monto
Ich
bin
nicht
der,
der
Befehle
gibt,
ich
steige
selbst
ein
El
último
que
frontió
pregúntale
donde
fue
que
se
murió
Frag
den
Letzten,
der
angegeben
hat,
wo
er
gestorben
ist
Yo
dudo
que
lo
encuentren
Ich
bezweifle,
dass
sie
ihn
finden
Los
bates
dan
duro
duro
como
flow
clemente
Die
Schläger
hauen
hart
zu,
hart
wie
Flow
Clemente
Ustedes
son
calles
maliantes
de
redes
Ihr
seid
Straßen-Gangster
der
sozialen
Netzwerke
Pero
en
las
redes
no
se
mata
gente
Aber
in
den
Netzwerken
tötet
man
keine
Leute
Nosotros
estamos
bendecidos
Wir
sind
gesegnet
Por
eso
esta
gente
están
to
modios
Deshalb
sind
diese
Leute
alle
sauer
Tenemos
30
palos
moltiao
en
el
barrio
Wir
haben
30
umgebaute
Waffen
im
Viertel
Y
de
los
30
15
son
míos
Und
von
den
30
sind
15
meine
Dios
bendiga
mi
Cone
y
to
los
míos
Gott
segne
meine
Verbindung
und
alle
meine
Leute
Metieron
presión
y
salieron
partios
Sie
haben
Druck
gemacht
und
sind
zerbrochen
To
el
que
quiera
guerriar
en
contra
de
mi
Jeder,
der
gegen
mich
Krieg
führen
will,
Va
a
guerriar
con
Las
monjas,
La
pala,
Playita
y
Caimito
Wird
gegen
Las
Monjas,
La
Pala,
Playita
und
Caimito
Krieg
führen
Mientras
los
kilos
suben
los
chavos
bajan
Während
die
Kilos
steigen,
sinken
die
Moneten.
Las
coltas
y
los
palos
son
9K
Die
Pistolen
und
die
Gewehre
sind
9K
Mis
diablos
prendidos
que
no
le
bajan
Meine
Teufel
sind
heiß,
die
geben
nicht
nach
Y
a
to
el
que
esté
perdido
me
lo
trabajan
Und
jeden,
der
verloren
ist,
erledigen
sie
für
mich
Seguimos
facturando
Wir
machen
weiter
Umsatz
Ustedes
se
pasan
cambiando
de
bando
Ihr
wechselt
ständig
die
Seiten
Hablando
mucho
trayendo
y
llevando
Redet
viel,
bringt
und
tragt
Es
mejor
que
te
escondas
cabrón
que
te
estamos
buscando
Versteck
dich
lieber,
Mistkerl,
wir
suchen
dich
Le
dimo
a
fulano
Wir
haben
es
dem
Soundso
gegeben
Nunca
hablamos
de
eso
Darüber
haben
wir
nie
gesprochen
Roncaron
de
calle
Sie
prahlten
mit
der
Straße
Les
cayó
to'
el
peso
Das
ganze
Gewicht
fiel
auf
sie
To'
mis
enemigos
en
la
calle
están
muertos
Alle
meine
Feinde
auf
der
Straße
sind
tot
Y
los
que
están
vivos
es
porque
están
presos
Und
die,
die
noch
leben,
sind
im
Gefängnis
Vivimos
en
el
fuego
Wir
leben
im
Feuer
Tú
no
sabes
de
eso
Davon
weißt
du
nichts
Capsuliando
a
200
en
el
expresso
Mit
200
Sachen
auf
der
Schnellstraße
rasen
A
mí
me
hizo
la
calle
y
por
eso
Die
Straße
hat
mich
gemacht
und
deswegen
Cómo
tu
me
vienes
a
frontiar
Wie
kannst
du
mir
gegenüber
angeben,
Si
hace
rato
que
ya
pasamos
el
millón
Wenn
wir
schon
längst
die
Million
überschritten
haben
Cómo
tu
me
vienes
a
frontiar
Wie
kannst
du
mir
gegenüber
angeben,
Si
sabes
que
yo
tengo
un
combo
bien
cabrón
Wenn
du
weißt,
dass
ich
eine
verdammt
geile
Combo
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jadiel Jesus Nuñes Oliveras "jonniel", Juan Nunez, Julian Daniel Santos, Mauricio Aloisio, Noel Santos Román, Teodor Zlatanov, Wilmo Belisario "cuna"
Album
7D
date of release
28-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.