Lyrics and translation Noriel - Arte
Yo
quisiera
que
te
traten
a
ti
Я
хочу,
чтобы
они
относились
к
тебе
Como
me
trataste,
aunque
dudo
que
te
duela
Как
ты
относился
ко
мне,
хотя
я
сомневаюсь,
что
это
больно
Ni
la
mitad
de
lo
que
me
dolió
a
mí
Не
так
сильно,
как
мне
было
больно
Pero
la
culpa
es
mía
por
creerte
aunque
mintiera',
yeah
Но
это
моя
вина,
что
я
поверил
тебе,
даже
если
я
солгал,
да
Ojalá
que
te
vaya
peor
Я
надеюсь,
ты
сделаешь
хуже
Tu
arte
fue
mentir,
creerte
fue
mi
error,
y
Ваше
искусство
лгало,
полагая,
что
вы
были
моей
ошибкой,
и
Yo
pensé
que
sin
ti
mi
cielo
sería
gris
Я
думал,
что
без
тебя
мое
небо
будет
серым
Pero
te
fuiste
y
me
va
mejor
Но
ты
ушел,
и
мне
лучше
No
prenda'
el
GPS,
que
ya
tú
te
perdite'
Не
включайте
GPS,
потому
что
вы
его
уже
потеряли.
Te
desearía
lo
mejor,
pero
es
que
ya
tú
me
tuvite'
Я
хотел
бы
пожелать
тебе
всего
наилучшего,
но
это
то,
что
ты
уже
был
со
мной'
No
llame'
pa'
arreglar
diciendo
que
estás
trite'
Не
звоните',
чтобы'
исправить,
говоря,
что
вы
банально'
Yo
te
puedo
dar
el
pésame,
por
mí
ya
te
morite'
Я
могу
выразить
вам
свои
соболезнования,
для
меня
вы
уже
умерли'
En
este
juego
del
amor,
baby,
tú
sacaste
F
В
этой
игре
любви,
детка,
ты
получил
F
En
vez
de
ser
un
14
de
febrero
fuiste
un
viernes
13
Вместо
того,
чтобы
быть
14
февраля,
вы
были
пятницей
13-го
En
este
mundo
hasta
quien
te
quiere,
te
miente
В
этом
мире
даже
те,
кто
тебя
любит,
лгут
тебе
Y
una
decisión
convierte
un
segundo
en
para
siempre
И
решение
превращает
секунду
в
вечность
Y
no
perdona'
lo
que
hiciste,
en
verdad
no
me
impresiona
И
не
прощай
того,
что
ты
сделал,
меня
это
действительно
не
впечатляет.
En
un
mundo
de
falso',
solo
a
los
leale'
los
traicionan
В
фальшивом
мире
предают
только
верных
Tú
no
vale'
un
carajo
como
persona
ты
ни
хрена
не
стоишь
как
человек
Yo
no
creía
en
nadie
y
creía
en
ti,
diablo,
qué
cosa
cabrona
Я
никому
не
верил,
а
я
верил
в
тебя,
черт,
что
за
сволочь
Por
eso
los
comentario'
los
reservo
Вот
почему
я
оставляю
комментарии
De
toa'
las
cosas
mala'
que
viví,
tú
fuiste
el
sujeto
y
el
verbo
Из
всех
плохих
вещей,
которые
я
пережил,
ты
был
предметом
и
глаголом
Ahora
ando
loco
como
El
Siervo
Теперь
я
сумасшедший,
как
Эль
Сервант.
Y
si
mi
corazón
'tá
ciego,
fue
mi
culpa,
porque
dentro
crió
un
cuervo
И
если
мое
сердце
слепо,
то
это
моя
вина,
ведь
внутри
вырос
ворон
Ni
tú
te
valorate'
como
yo
te
valoraba
Ты
даже
не
ценил
себя
так,
как
я
ценил
тебя
Daba
la
vida
por
ti
mientra'
tú
misma
me
mataba'
Я
отдал
свою
жизнь
за
тебя,
пока
ты
убил
меня
сам
Mi
error
fue
pensar
que
iba
a
recibir
to'
lo
que
te
daba
Моя
ошибка
была
в
том,
что
я
думал,
что
получу
все,
что
дал
тебе.
Mientra'
yo
corría
por
alguien
que
por
mí
ni
caminaba
Пока
я
бежал
за
кем-то,
кто
даже
не
ходил
за
мной.
Yo
quisiera
que
te
traten
a
ti
Я
хочу,
чтобы
они
относились
к
тебе
Como
me
trataste,
aunque
dudo
que
te
duela
Как
ты
относился
ко
мне,
хотя
я
сомневаюсь,
что
это
больно
Ni
la
mitad
de
lo
que
me
dolió
a
mí
Не
так
сильно,
как
мне
было
больно
Pero
la
culpa
es
mía
por
creerte
aunque
mintiera'
Но
я
виноват,
что
поверил
тебе,
даже
если
солгал.
Cuando
un
ciego
ve
por
primera
ve'
Когда
слепой
впервые
видит
Lo
primero
que
hace
es
soltar
el
bastón
que
lo
ayudó
to'a
la
vida
Первое,
что
он
делает,
— бросает
палку,
которая
помогала
ему
всю
жизнь.
Gracias
por
enseñarme
que
nunca
debo
ser
bastón
de
nadie
Спасибо,
что
научил
меня
тому,
что
я
никогда
не
должен
быть
ничьей
тростью.
Y
que
al
final,
entre
las
cosa'
buena'
y
las
cosa'
mala'
И
что,
в
конце
концов,
между
хорошими
вещами
и
плохими
вещами
Las
malas
son
las
que
nunca
se
olvidan
Плохие
- это
те,
которые
никогда
не
забываются
Ojalá
que
te
vaya
peor
Я
надеюсь,
ты
сделаешь
хуже
Tu
arte
fue
mentir,
creerte
fue
mi
error,
y
Ваше
искусство
лгало,
полагая,
что
вы
были
моей
ошибкой,
и
Yo
pensé
que
sin
ti
mi
cielo
sería
gris
Я
думал,
что
без
тебя
мое
небо
будет
серым
Pero
te
fuiste
y
me
va
mejor
Но
ты
ушел,
и
мне
лучше
No
prenda'
el
GPS,
que
ya
tú
te
perdite'
Не
включайте
GPS,
потому
что
вы
его
уже
потеряли.
Te
desearía
lo
mejor,
pero
es
que
ya
tú
me
tuvite'
Я
хотел
бы
пожелать
тебе
всего
наилучшего,
но
это
то,
что
ты
уже
был
со
мной'
No
llame'
pa'
arreglar
diciendo
que
estás
trite'
Не
звоните',
чтобы'
исправить,
говоря,
что
вы
банально'
Yo
te
puedo
dar
el
pésame,
por
mí
ya
te
morite'
Я
могу
выразить
вам
свои
соболезнования,
для
меня
вы
уже
умерли'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilmo Belisario, Jadiel Jesus Nunez Oliveras, Julian Daniel Santos, Mauricio Aloisio, German Paredes Jimenez, Leuddis Luciano Aquino, Juan Nunez, Noel Lemos Dos Santos
Album
Arte
date of release
23-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.