Lyrics and translation Noriel - Prende
La
noche
está
pa'
un
phillie,
par
de
babys
Ночь
предназначена
для
трубки,
пары
тел
Quiero
una
bandida
de
esas
escondida'
Мне
нужна
какая-нибудь
бродяжка,
которую
можно
спрятать
Ya
dieron
las
doce,
el
fulete
en
el
Porsche
Уже
двенадцать,
косяк
в
Porsche
Ya
llegué
rompan
fila'
(Ah),
dale
rompan
fila'
(Ah)
Я
приехал,
расступитесь
(Ага),
расступитесь
(Ага)
No
me
saluden
soy
Tuco,
a
mí
no
me
vengan
con
truco'
(No)
Не
приветствуйте
меня,
я
Туко,
не
надо
меня
разводить
(Нет)
Me
dicen
la
Biblia
porque
los
educo
Меня
называют
Библией,
потому
что
я
их
воспитываю
Hazme
un
fantasmeo
y
te
meto
50
en
el
mameluco
(Brr)
Напугай
меня
привидением,
и
я
вставлю
тебе
50
в
комбинезон
(Брр)
To'
enterito
como
pa'l
2012,
Farruko
Весь
в
синяках,
как
будто
в
2012
году,
Фарруко
Trépate
en
la
barra,
chapea
y
saca
la'
garra'
(Ah)
Вставай
на
стойку,
сверкай
и
выставляй
когти
(Ага)
Yo
no
suelto
el
AK
como
un
mariachi
con
su
guitarra
(Dile)
Я
не
выпущу
из
рук
АК,
как
мариачи
не
выпустит
свою
гитару
(Скажи)
Si
lo
siente'
agarra,
cuida'o
con
la
chicharra
(¡Wuh!)
Если
чуешь,
то
берись,
осторожно
с
сиреной
(Ух!)
Mucho
gusto
me
presento:
Es
el
que
no
falla
una
barra
(¡Wuh-wuuh!)
Очень
приятно,
я
представляюсь:
Тот,
кто
никогда
не
ошибается
в
баре
(Ух-ух!)
Habla
claro,
dime
si
ere'
bi
(Habla
claro)
Говори
ясно,
скажи,
ты
би
(Говори
ясно)?
Ere'
mayor
de
edad,
enséñame
el
ID
(Jaja)
Ты
уже
взрослая,
покажи
мне
свое
удостоверение
личности
(Ха-ха)
Se
te
olvidó
la
hora,
mírala
en
el
AP
(Dime)
Ты
забыла
время,
посмотри
на
приложение
(Скажи)
Yo
no
tengo
que
ir
pa'
allá,
yo
soy
el
VIP
(Ah)
Мне
не
нужно
туда
идти,
я
VIP
(Ага)
Prende,
saquen
la
corta
y
lo'
palo'
Зажигай,
доставай
пистолеты
и
палки
Le
perdí
el
sentido
al
dinero
(Brr),
pa'
mí
nada
es
caro
Я
потерял
смысл
денег
(Брр),
для
меня
ничто
не
дорого
Pre-prende,
yo
lo'
prendo
y
lo'
apago
За-жигай,
я
зажигаю
и
гашу
их
Un
culo
24K
baby,
eso
e'
un
descaro
Задница
24
карата,
детка,
это
наглость
Pre-prende,
clásico
no
fállamo'
en
lo
básico
За-жигай,
классика,
мы
не
ошибаемся
в
основах
La'
corta'
to'a
son
rápida',
lo'
palo
to's
son
rápido'
(Ah)
Все
пистолеты
быстры,
все
палки
быстры
(Ага)
Prende,
ese
culito
tuyo
es
bien
simpático
Зажигай,
твоя
попка
очень
симпатичная
Y
yo
voy
detrá'
de
ti
(Ah),
voy
en
piloto
automático
(Oye,
baby)
И
я
иду
за
тобой
(Ага),
я
на
автопилоте
(Эй,
детка)
Discúlpame
si
yo
te
mentí,
es
que
no
estoy
encentry
(Ajá)
Извини,
если
я
солгал,
просто
я
не
в
себе
(Ага)
Pero
tú
'tás
buena
y
por
eso
te
concentry
(Tú
sabe')
Но
ты
хороша,
и
поэтому
я
сосредотачиваюсь
на
тебе
(Ты
знаешь)
Tu
ex
tenía
un
Mercede'
pero
siempre
está
empty
(Ah)
У
твоего
бывшего
был
Mercedes,
но
он
всегда
пуст
(Ага)
Pa'
ellos
verme
a
mi
por
mis
shows
tiene
que
dar
(¡Wuh!),
treinti-treinti,
five
Чтобы
они
увидели
мое
шоу,
им
придется
заплатить
(Ух!),
тридцать-тридцать,
пять
Un
hijueputa
desde
la
high
(Ah)
Сукин
сын
с
самого
детства
(Ага)
Yo
soy
tú
mejor
apuesta,
ma',
pregúntale
a
tu
mai'
(Brr)
Я
твоя
лучшая
ставка,
детка,
спроси
у
своей
мамы
(Брр)
Ahora
es
to'
Versi
y
Balenciaga,
no'
cansamo'
de
la'
Nike
Теперь
все
Версачи
и
Баленсиага,
мы
не
устаем
от
Nike
Me
tiran
veinte
cabrone',
pero
to'
se
me
van
a
strike-trike
Мне
бросают
двадцать
ударов,
но
все
они
у
меня
в
страйковой
зоне
Si
te
pegas
bye-bye
(Bye),
siempre
en
el
sky-ky
Если
ты
поцелуешь
меня
на
прощание
(Пока),
всегда
в
небе
(Небо)
Diamante'
en
mi
cuello
(Ey),
siempre
frió
siempre
ice
(Ice)
Бриллианты
на
моей
шее
(Эй),
всегда
холодные,
всегда
лед
(Лед)
Vivimo'
en
guerra
como
lo'
lobo'
de
Twilight
(¡Wuh!)
Мы
живем
в
войне,
как
волки
из
"Сумерек"
(Ух!)
Y
siempre
por
encima
como
Jordan
en
el
fly-fly
И
всегда
на
высоте,
как
Джордан
в
полете
(Полет)
Prende,
saquen
la
corta
y
lo'
palo'
Зажигай,
доставай
пистолеты
и
палки
Le
perdí
el
sentido
al
dinero,
pa'
mí
nada
es
caro
(Ajá)
Я
потерял
смысл
денег,
для
меня
ничто
не
дорого
(Ага)
Pre-prende,
yo
lo'
prendo
y
lo'
apago
За-жигай,
я
зажигаю
и
гашу
их
Un
culo
24K
baby,
eso
e'
un
descaro
Задница
24
карата,
детка,
это
наглость
Pre-prende,
clásico
no
fállamo'
en
lo
básico
За-жигай,
классика,
мы
не
ошибаемся
в
основах
La'
corta'
to'a
son
rápida',
lo'
palo
to's
son
rápido'
Все
пистолеты
быстры,
все
палки
быстры
Prende,
ese
culito
tuyo
es
bien
simpático
Зажигай,
твоя
попка
очень
симпатичная
Y
yo
voy
detrá'
de
ti,
voy
en
piloto
automático
И
я
иду
за
тобой,
я
на
автопилоте
Ah,
No-No-Noriel
Ага-ага-Норьель
Jumbo
"El
Que
Produce
Solo"
Джамбо
"Тот,
кто
продюсирует
в
одиночку"
Wow,
como
en
lo
tiempo'
de
ante',
indica
Jumbete,
je
Ух
ты,
как
в
старые
добрые
времена,
говорит
Джамбете,
хе-хе
Hyde
"El
Verdadero
Químico"
Хайд
"Настоящий
химик"
Nosotro'
somo'
lo'
que
ponemo'
la'
regla'
en
la'
calle
Мы
устанавливаем
правила
на
улицах
Desde
siempre,
jeje
Как
всегда,
хе-хе
El
único
que
pega
lo'
malianteo'
cuando
le
da
la
gana
Единственный,
кто
читает
рэп
о
плохих
парнях,
когда
ему
заблагорассудится
Pero
el
malianteo
no'
deja
plata
Но
плохие
парни
не
приносят
денег
Lo
de
ustede'
sí
es
el
malianteo'
Вы
действительно
плохие
парни
Por
eso
es
que
están
sin
plata
Вот
почему
вы
без
денег
Jeje,
jajaja
Хе-хе,
ха-ха-ха
Aquí
nosotro'
corremo'
to'a
la'
base
Здесь
мы
бегаем
по
всем
базам
Acho
no
en
verda',
en
verda',
no
voy
a
roncar
Нет,
на
самом
деле,
на
самом
деле
я
не
буду
храпеть
Iba
a
borrar
la'
pauta
pero
déjala'
ahí
Panda
que
se
joda,
jajajaja
Я
собирался
стереть
треки,
но
оставь
их
там,
Панда,
пусть
будут,
ха-ха-ха
Con
este
e'
que
vamo'
a
abrir
el
año
Этим
мы
откроем
год
Y
prepárense
que
todavía
quedan
pa'l
de
año',
jaja
И
приготовьтесь,
потому
что
до
конца
года
еще
много
чего
будет,
ха-ха
No-No-Noriel
Ага-ага-Норьель
(Noriel,
Noriel,
Noriel,
Noriel,
Noriel,
Noriel,
Noriel)
(Норьель,
Норьель,
Норьель,
Норьель,
Норьель,
Норьель,
Норьель)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Viera, Jadiel Jesus Nunez Oliveras, Noel Santos Roman, Starlin Arias
Attention! Feel free to leave feedback.