Lyrics and translation Noriel - Hay una Esperanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inmersos
en
esta
rutina,
Погруженные
в
эту
рутину,
no
hay
tiempo,
no
hay
salida,
нет
времени,
нет
выхода.,
esclavos
de
un
ritmo
suicida
рабы
суицидального
ритма
perdido
en
la
ciudad,
lloras...
потерявшись
в
городе,
ты
плачешь...
Queres
creer
falsas
promesas,
Вы
хотите
верить
ложным
обещаниям,
para
ascender
pisas
cabezas,
чтобы
подняться
на
ступеньки
головы,,
tu
meta
hoy
es
la
eficiencia,
ваша
цель
сегодня-эффективность,
sin
sueños
para
progresar...
никаких
мечтаний
о
прогрессе...
Oscuro
es
el
futuro,
Темное
будущее,
de
humanidad
irracional.
иррациональной
человечности.
Si
no
estas
a
mi
lado
Если
ты
не
рядом
со
мной,
estoy
solo
y
desconsolado!
я
одинок
и
убит
горем!
Eras
mi
alegria
para
resistir
el
dia
a
dia!
Ты
был
моей
радостью,
чтобы
сопротивляться
изо
дня
в
день!
Eras
mi
alegria,
tu
sonrisa
era
mi
salida!
Ты
была
моей
радостью,
твоя
улыбка
была
моим
выходом!
No
hay
esperanzas,
ya
no
te
tengo...
Надежды
нет,
у
меня
тебя
больше
нет...
no
hay
esperanzas,
solo
lamentos...
никаких
надежд,
только
сожаления...
no
tenemos
nada...
у
нас
ничего
нет...
Inmersos
en
esta
rutina,
Погруженные
в
эту
рутину,
no
hay
tiempo,
no
hay
salida,
нет
времени,
нет
выхода.,
esclavos
de
un
ritmo
suicida
рабы
суицидального
ритма
perdido
en
la
ciudad,
lloras...
потерявшись
в
городе,
ты
плачешь...
Queres
creer
falsas
promesas,
Вы
хотите
верить
ложным
обещаниям,
para
ascender
pisas
cabezas,
чтобы
подняться
на
ступеньки
головы,,
tu
meta
hoy
es
la
eficiencia,
ваша
цель
сегодня-эффективность,
sin
sueños
para
progresar...
никаких
мечтаний
о
прогрессе...
Oscuro
es
el
futuro,
Темное
будущее,
de
humanidad
irracional.
иррациональной
человечности.
Si
no
estas
a
mi
lado
Если
ты
не
рядом
со
мной,
estoy
solo
y
desconsolado!
я
одинок
и
убит
горем!
Eras
mi
alegria
para
resistir
el
dia
a
dia!
Ты
был
моей
радостью,
чтобы
сопротивляться
изо
дня
в
день!
Eras
mi
alegria,
tu
sonrisa
era
mi
salida!
Ты
была
моей
радостью,
твоя
улыбка
была
моим
выходом!
No
hay
esperanzas,
ya
no
te
tengo...
Надежды
нет,
у
меня
тебя
больше
нет...
no
hay
esperanzas,
solo
lamentos...
никаких
надежд,
только
сожаления...
no
tenemos
nada...
у
нас
ничего
нет...
Por
toda
la
eternidad
me
juraste
amar
На
всю
вечность
ты
поклялся
мне
любить,
y
ahora
que
ya
no
estas
и
теперь,
когда
ты
больше
не
solo
hay
silencio
есть
только
тишина
siento
que
muero
я
чувствую,
что
умираю.
cada
dia
caigo
un
poco
mas
каждый
день
я
падаю
немного
больше
mirando
al
suelo
глядя
в
землю
voy
camino
a
ningun
lugar
я
иду
в
никуда.
el
mundo
esta
cada
vez
peor
мир
становится
все
хуже
и
хуже.
y
es
un
desierto
sin
tu
voz
и
это
пустыня
без
твоего
голоса.
es
tarde
para
lamentar,
se
que
no
volveras
поздно
сожалеть,
я
знаю,
что
ты
не
вернешься.
Oscuro
es
el
futuro,
Темное
будущее,
de
humanidad
irracional.
иррациональной
человечности.
Si
no
estas
a
mi
lado
Если
ты
не
рядом
со
мной,
estoy
solo
y
desconsolado!
я
одинок
и
убит
горем!
Eras
mi
alegria
para
resistir
el
dia
a
dia!
Ты
был
моей
радостью,
чтобы
сопротивляться
изо
дня
в
день!
Eras
mi
alegria,
tu
sonrisa
era
mi
salida!
Ты
была
моей
радостью,
твоя
улыбка
была
моим
выходом!
No
hay
esperanzas,
ya
no
te
tengo...
Надежды
нет,
у
меня
тебя
больше
нет...
no
hay
esperanzas,
solo
lamentos...
никаких
надежд,
только
сожаления...
no
tenemos
nada...
у
нас
ничего
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): noriel ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.