Lyrics and translation Noriyuki Makihara - Fall (cELEBRATION 2015) [Live]
何時でも決まった事を
это
всегда
вопрос
времени.
一人で淡々とこなす
я
сделаю
это
один.
人が絡まない分だけ
просто
люди
в
это
не
ввязываются.
問題も起こらないけど
это
не
вызывает
никаких
проблем.
昨日と今日が知らずに
вчера
и
сегодня,
не
зная
...
入れ替わってたとしても
даже
если
бы
их
заменили.
気づけないような日々を
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
歴史と呼べず悩んでた
я
не
мог
назвать
это
историей.
そんなとき君が現れて
а
потом
появилась
ты.
こっちへおいでと手を伸ばす
иди
сюда,
я
протяну
руку.
その手に一瞬触れただけで
я
просто
прикоснулся
к
этой
руке
на
мгновение.
世界が違って見えた
Мир
выглядел
по-другому.
本当はこんなタイミング
на
самом
деле,
время
пришло.
待ってたのかもしれない
может
быть,
он
ждал
тебя.
見たこともない世界へ
В
мир,
который
я
никогда
раньше
не
видел.
誰かと落ちるその時を
когда
ты
влюбляешься
в
кого-то
...
恋の1つも知らないで
Я
даже
не
знаю,
что
такое
любовь.
一生を終わるなんていやだ!
я
не
хочу
кончать
свою
жизнь!
心の叫ぶ声に耳を
Прислушайся
к
крикам
сердца.
塞ぐ手をどければ
если
ты
пошевелишь
рукой,
чтобы
заблокировать
его
...
IT'S
TIME
TO
FALL!
ПОРА
ПАДАТЬ!
傷つけたり傷ついたり
больно
или
нет.
我慢したりこじれたり
я
не
могу
этого
вынести.
人が絡めば問題も
если
в
это
ввязываются
люди,
возникает
проблема.
起こったりもするけれど
это
может
случиться,
это
может
случиться,
это
может
случиться,
это
может
случиться,
это
может
случиться,
это
может
случиться.
誰かといる事でしか
только
с
кем-то.
見えないものがあるなら
если
есть
что-то,
чего
ты
не
видишь
...
その相手は君しかいない
ты
единственный,
кто
может
это
сделать.
握った手を離さない
Не
отпускай
свою
руку.
本当はこんなタイミング
на
самом
деле,
время
пришло.
待ってたのかもしれない
может
быть,
он
ждал
тебя.
見たこともない世界へ
В
мир,
который
я
никогда
раньше
не
видел.
誰かと落ちるその時を
когда
ты
влюбляешься
в
кого-то
...
まだ眠る顔を見ながら
смотрю
на
лицо,
все
еще
спящее.
会社に入れた初めての
первый
раз,
когда
я
был
в
компании.
ずる休みの電話から
от
телефонного
звонка
хитрого
выходного
дня
君と落ちていく
я
иду
вниз
вместе
с
тобой.
IT'S
TIME
TO
FALL!
ПОРА
ПАДАТЬ!
罪悪感飲み込むほどの
чувство
вины
поглощает.
切なさでついた嘘が
ложь,
сотканная
из
грусти.
絶対変わらないと思ってた
я
думал,
что
это
никогда
не
изменится.
この自分を変えていく
я
собираюсь
изменить
себя.
本当はこんなタイミング
на
самом
деле,
время
пришло.
待ってたのかもしれない
может
быть,
он
ждал
тебя.
見たこともない世界へ
В
мир,
который
я
никогда
раньше
не
видел.
誰かと落ちるその時を
когда
ты
влюбляешься
в
кого-то
...
恋も知らず終わるなんて
я
не
могу
поверить,
что
любовь
заканчивается,
не
зная
этого.
いやだ!いやだ!いやだ!いやだ!
нет!нет!
нет!
нет!
心の叫ぶ声に耳を
Прислушайся
к
крикам
сердца.
塞ぐ手をどければ
если
ты
пошевелишь
рукой,
чтобы
заблокировать
его
...
3・2・1
FALL!
3-2-1
падение!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之
Attention! Feel free to leave feedback.