Lyrics and translation Noriyuki Makihara - STRIPE!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもは気にしない
Обычно
меня
не
волнует
遠くの町の天気予報
Прогноз
погоды
в
далеких
городах,
街頭のテレビの前で
Но
перед
уличным
телевизором
立ち止まって見ている
Я
останавливаюсь
и
смотрю.
「絶好の一日でしょう」
«Великолепный
денек,
не
правда
ли?»
その言葉を聞いた瞬間
В
тот
момент,
когда
я
услышал
эти
слова,
僕の周りの温度が
Температура
вокруг
меня
少しだけ下がった
Чуть-чуть
понизилась.
ストックをさして吸い込んだ息で
Вдохнув,
зажав
лыжную
палку,
毎年目を覚ます
Я
пробуждаюсь
каждый
год.
青い空と白い雪の
Голубое
небо
и
белый
снег
—
ストライプの大きな布を
Огромное
полотно
в
полоску.
神様が目の前で広げたら
Если
Бог
развернет
его
прямо
передо
мной,
今年の僕に一番似合う
Чтобы
создать
зиму,
冬を作るために
Которая
подойдет
мне
в
этом
году
лучше
всего,
エッジをきかせて切り取っていく
Я
остро
заточу
канты
и
вырежу
свой
кусок.
Let′s
get
into
the
winter
world
Давай
окунемся
в
зимний
мир.
うまくいかなくて
У
меня
ничего
не
получалось,
座り込んでばかりいて
Я
только
и
делал,
что
сидел
на
корточках,
ウエアのすそに作ってた
И
сосулек,
которые
я
делал
つららももうないよ
На
подоле
своей
куртки,
больше
нет.
わざと全部忘れてきた
Я
нарочно
все
забыл,
めんどうなこともきっと
Все
проблемы,
наверное,
тоже.
諦めさえしなければ
Если
не
сдаваться,
こんなふうになくなるだろう
Они
все
так
же
исчезнут.
どんなに上手くなっても転んだときは
Даже
став
опытным,
когда
я
падаю,
昔の顔で笑える
Я
улыбаюсь,
как
раньше.
青い空と白い雪の
Голубое
небо
и
белый
снег
—
ストライプの大きな布を
Огромное
полотно
в
полоску.
神様が目の前で広げたら
Если
Бог
развернет
его
прямо
передо
мной,
今年の僕に一番似合う
Чтобы
создать
зиму,
冬を作るために
Которая
подойдет
мне
в
этом
году
лучше
всего,
シュプールのステッチをとって行く
Я
распущу
стежки
на
лыжне.
Let's
get
into
the
winter
world
Давай
окунемся
в
зимний
мир.
立ち止まって見上げた
Остановившись,
я
посмотрел
вверх
粉雪のアイロンが滑っていく
По
которым
скользит
утюг
из
снежной
пыли.
青い空と白い雪の
Голубое
небо
и
белый
снег
—
ストライプの大きな布を
Огромное
полотно
в
полоску.
神様が目の前で広げたら(始まるよ)
Если
Бог
развернет
его
прямо
передо
мной
(начинается!),
今年の僕に一番似合う
Чтобы
создать
зиму,
冬を作るために
Которая
подойдет
мне
в
этом
году
лучше
всего,
エッジをきかせて切り取っていく
Я
остро
заточу
канты
и
вырежу
свой
кусок.
Let′s
get
into
the
winter
world
Давай
окунемся
в
зимний
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之
Album
Cicada
date of release
07-07-1999
Attention! Feel free to leave feedback.