Lyrics and translation Noriyuki Makihara - 桃
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抱きしめたいと言う言葉の
Слова
«Хочу
обнять
тебя»
意味とは裏腹に
Вопреки
их
смыслу
不安や寂しさを君に
Были
лишь
попыткой
взвалить
押しつけようとしてたんだ
На
тебя
тревогу
и
одиночество.
ここに来る途中に君の
По
дороге
сюда,
выбирая
好きな桃を選びながら
Твои
любимые
персики,
救われることしか頭に
Я
думал
лишь
о
том,
как
мне
なかった最低な僕
Самому
спастись,
какой
же
я
ничтожный.
君のようになりたいはずなのに
Я
так
хочу
быть
похожим
на
тебя,
駆け引きのない気持ちを
На
твою
искренность,
без
всяких
игр,
いつもくれる君のように
Которой
ты
всегда
делишься
со
мной.
高い場所に実を付けた
Чтобы
дотянуться
до
персика,
桃に手が届くように
Висящего
так
высоко,
君を抱き上げることさえ
Мне
даже
в
голову
не
пришло
思いつきもしなかった
Поднять
тебя
на
руки.
高い場所に実を付けた
Чтобы
дотянуться
до
персика,
桃に手が届かない君に
Висящего
так
высоко
для
тебя,
気付かないような僕の手は
Мои
руки,
не
замечающие
тебя,
柔らかいものを潰してしまう
Способны
лишь
раздавить
что-то
нежное.
駄目なところをたくさん
Даже
видя
во
мне
столько
どうして嫌わないで
Почему
ты
не
бросаешь
меня?
一緒にいるのと聞いた時
Спросил
я
тогда.
そんなことで変わるような
Быть
с
тем,
чьи
чувства
気持ちしかない人に
Могут
измениться
из-за
таких
мелочей,
好きと言われるのは自分も
Мне
тоже
неприятно,
一人では感じられなかった気持ちが
Чувства,
которых
я
не
знал
в
одиночестве,
君の言葉で実る
Благодаря
твоим
словам.
高い場所に実を付けた
Чтобы
дотянуться
до
персика,
桃に手が届くように
Висящего
так
высоко,
君を抱き上げることが
Поднять
тебя
на
руки
– вот
оно,
幸せだと僕は気づく
Счастье,
понял
я.
今までどんなに知りたくても
Всё
то,
что
я
так
хотел
узнать,
知ることのできなかったことを
Но
не
мог,
一つ一つあきらめずに
Теперь,
не
сдаваясь,
僕は君と知っていく
Мы
будем
познавать
вместе.
高い場所に実を付けた
Чтобы
дотянуться
до
персика,
桃に手が届くように
Висящего
так
высоко,
君を抱き上げることが
Поднять
тебя
на
руки
– вот
оно,
幸せだと僕は気づく
Счастье,
понял
я.
独り占めすればいいのに
Я
мог
бы
забрать
его
весь
себе,
地面に足をつけた君は
Но
ты,
стоя
firmly
на
земле,
一緒に食べようと笑うから
Улыбаешься
и
предлагаешь
разделить
его,
桃はもっともっと甘く香る
И
персик
становится
ещё
слаще
и
ароматнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noriyuki Makihara
Attention! Feel free to leave feedback.