Lyrics and translation Noriyuki Makihara - 若者のすべて ~Makihara Band Session~
若者のすべて ~Makihara Band Session~
Вся моя юность ~Makihara Band Session~
真夏のピークが去った
Жаркий
пик
миновал
天気予報士がテレビで言ってた
По
телевизору
об
этом
говорил
метеоролог
それでもいまだに街は
И
все
же
до
сих
пор
по
городу
落ち着かないような気がしている
Носится
какое-то
беспокойство
夕方5時のチャイムが
Вечерняя
пятичасовая
мелодия
今日はなんだか胸に響いて
Сегодня
почему-то
задела
меня
за
живое
「運命」なんて便利な
"Судьба"
— удобная
штука,
ものでぼんやりさせて
Которая
дает
возможность
не
думать
最後の花火に今年もなったな
В
этом
году
тоже
получился
последний
фейерверк
何年経っても思い出してしまうな
Сколько
бы
лет
ни
прошло,
я
буду
вспоминать
об
этом
きっとね
いないよな
Наверняка
тебя
нет
会ったら言えるかな
Смогу
ли
я
что-то
сказать,
если
мы
встретимся?
まぶた閉じて浮かべているよ
Закрыв
глаза,
я
представляю
тебя
世界の約束を知って
Узнав
о
назначении
мира,
それなりになってまた戻って
Я
вернулся
к
себе,
став
немного
другим
街灯の明かりがまた
Загорелись
фонари
一つ点いて帰りを急ぐよ
Один
за
другим,
торопя
меня
домой
途切れた夢の続きを
Мне
захотелось
вернуть
прежние
несбывшиеся
мечты
とり戻したくなって
И
довести
их
до
конца
最後の花火に今年もなったな
В
этом
году
тоже
получился
последний
фейерверк
何年経っても思い出してしまうな
Сколько
бы
лет
ни
прошло,
я
буду
вспоминать
об
этом
きっとね
いないよな
Наверняка
тебя
нет
会ったら言えるかな
Смогу
ли
я
что-то
сказать,
если
мы
встретимся?
まぶた閉じて浮かべているよ
Закрыв
глаза,
я
представляю
тебя
僕はそっと歩き出して
Я
тихонько
иду
вперед
最後の花火に今年もなったな
В
этом
году
тоже
получился
последний
фейерверк
何年経っても思い出してしまうな
Сколько
бы
лет
ни
прошло,
я
буду
вспоминать
об
этом
まいったな
まいったな
Чер
возьми,
чер
возьми
話すことに迷うな
Не
знаю,
что
сказать
最後の最後の花火が終わったら
Когда
отгремят
последние
фейерверки
僕らは変わるかな
Что
с
нами
будет?
同じ空を見上げているよ
Мы
смотрим
в
одно
и
то
же
небо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 志村正彦
Attention! Feel free to leave feedback.