Noriyuki Makihara - 雪に願いを - 2012 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noriyuki Makihara - 雪に願いを - 2012 Remaster




雪に願いを - 2012 Remaster
Желание снегу - Ремастер 2012
大事な人を数えたら
Если посчитать всех дорогих мне людей,
けっこうたくさんいて
их окажется довольно много,
そんな自分は照れる程
и я даже немного смущаюсь,
幸せだなって思った
понимая, как же мне повезло.
今夜会いたい人だって
Сегодня вечером я хотел бы увидеться
やっぱりたくさんいて
со многими из них,
もしも雪が降ったら
и если бы пошел снег,
電話代すごいだろうな
мой телефонный счет был бы астрономическим.
"クリスチャンでもないのに"
ведь не христианин", -
そう思っていたけれど
думал я раньше,
クリスマスは優しい気持ちになるための日だね
но Рождество - это день, когда в сердце рождается доброта.
Twinkle, twinkle, little white snow
Мерцай, мерцай, маленький белый снег,
願いは屋根にかけよう
я загадаю желание, глядя на крышу.
こんな街じゃ星も
В этом городе звезды
あんまり見えないから wow-oh
почти не видны, wow-oh.
Twinkle, twinkle, little white snow
Мерцай, мерцай, маленький белый снег,
サンタが忙しい今夜
в эту ночь, когда Санта так занят,
みんなに素敵な 笑顔つもりますように
пусть на лицах всех людей расцветают прекрасные улыбки.
誰かのことをいつでも
Когда я слишком много думаю о ком-то,
想い過ぎるときは
я остро ощущаю
一人ぼっちの自分を
свое одиночество,
痛いくらい感じるね
словно рану.
魔法にかけられたように
В этом сияющем, словно заколдованном городе,
輝く街の中で
мое сердце сжимается,
ねじれる胸がまんする
а за мою спину,
背中なら心配です
я, признаться, переживаю.
今頃どうしてるのか
Что ты делаешь сейчас,
僕にはわからないけど
я не знаю,
今君が元気でいるなら
но если ты счастлива,
それでうれしいよ
то и я счастлив.
何度もくり返す一生のお願いに
Над моим бесконечным, повторяющимся желанием,
神様も苦笑い
Бог, должно быть, усмехается,
でも今夜は心から wow-oh
но сегодня я говорю от всего сердца, wow-oh:
"I wish you a Merry Christmas"
Рождеством тебя!"
例えば一人の夜でも
Даже если ты одна этим вечером,
君のこと思ってる人は必ずいるから
знай, что кто-то обязательно думает о тебе.
Twinkle, twinkle, Little white snow
Мерцай, мерцай, маленький белый снег,
願いは屋根にかけよう
я загадаю желание, глядя на крышу.
こんな街じゃ星も
В этом городе звезды
あんまり見えないから wow-oh
почти не видны, wow-oh.
Twinkle, twinkle, Little white snow
Мерцай, мерцай, маленький белый снег,
サンタが忙しい今夜
в эту ночь, когда Санта так занят,
みんなに素敵な 笑顔つもりますように
пусть на лицах всех людей расцветают прекрасные улыбки.





Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之


Attention! Feel free to leave feedback.