Lyrics and translation Norlie & KKV - Naken
Hey
Martin,
what's
up?
Эй,
Мартин,
как
дела?
Du
klär
av
mig
naken,
naken
med
din
blick
Ты
раздеваешь
меня
обнаженной,
обнаженной
своими
глазами.
Det
känns
som
att
du
saknar
nåt
du
aldrig
fick
Я
чувствую,
что
ты
скучаешь
по
тому,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
Nu
passar
det
för
dig,
jag
förstår
vad
du
vill
ha
Теперь
тебе
идет,
я
понимаю,
чего
ты
хочешь.
Hur
mycket
du
än
vill,
det
blir
aldrig
du
och
jag
Неважно,
как
сильно
ты
хочешь,
никогда
не
будет
тебя
и
меня.
Jag
såg
dig
med
nån
annan
Я
видел
тебя
с
кем-то
другим.
Baby,
det
är
lugnt
Детка,
все
в
порядке.
För
du
och
jag
är
gammalt
Потому
что
мы
с
тобой
старые.
Och
kvällen
den
är
ung
И
эта
ночь
только
началась.
Du
klär
av
mig
naken,
naken
med
din
blick
Ты
раздеваешь
меня
обнаженной,
обнаженной
своими
глазами.
Det
känns
som
att
du
saknar
nåt
du
aldrig
fick
Я
чувствую,
что
ты
скучаешь
по
тому,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
Nu
passar
det
för
dig,
jag
förstår
vad
du
vill
ha
Теперь
тебе
идет,
я
понимаю,
чего
ты
хочешь.
Hur
mycket
du
än
vill,
det
blir
aldrig
du
och
jag
Неважно,
как
сильно
ты
хочешь,
никогда
не
будет
тебя
и
меня.
Aldrig
du
och
jag
Никогда
ты
и
я.
Du
säger
du
är
stuck
on
me,
yeah
Ты
говоришь,
что
зациклился
на
мне,
да.
Aldrig
vart
så
fri,
så
Никогда
не
был
таким
свободным,
таким
...
Pratar
om
oss
som
vi,
yeah
Говоришь
о
нас,
как
о
нас,
да.
Du
får
ta
det
easy
Ты
можешь
успокоиться.
Jag
gav
dig
all
min
tid
Я
отдал
тебе
все
свое
время.
Du
va
för
needy
Ты
была
для
нуждающихся.
Jag
hoppas
du
har
ett
bra
liv,
yeah
Надеюсь,
у
тебя
хорошая
жизнь,
да.
Tills
dess
c'est
la
vie
До
тех
пор,
c'est
la
vie.
Jag
såg
dig
med
nån
annan
Я
видел
тебя
с
кем-то
другим.
Baby,
det
är
lugnt
Детка,
все
в
порядке.
För
du
och
jag
är
gammalt
Потому
что
мы
с
тобой
старые.
Och
kvällen
den
är
ung,
yeah
И
эта
ночь
только
началась,
да.
Du
klär
av
mig
naken,
naken
med
din
blick
Ты
раздеваешь
меня
обнаженной,
обнаженной
своими
глазами.
Det
känns
som
att
du
saknar
nåt
du
aldrig
fick
Я
чувствую,
что
ты
скучаешь
по
тому,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
Nu
passar
det
för
dig,
jag
förstår
vad
du
vill
ha
Теперь
тебе
идет,
я
понимаю,
чего
ты
хочешь.
Hur
mycket
du
än
vill,
det
blir
aldrig
du
och
jag
Неважно,
как
сильно
ты
хочешь,
никогда
не
будет
тебя
и
меня.
Aldrig
du
och
jag
Никогда
ты
и
я.
Du
får
ta
det
easy
Ты
можешь
успокоиться.
Vissa
människor
kan
inte
ändras
Некоторые
люди
не
могут
измениться.
Det
kanske
är
bättre
att
låta
det
få
va
så
Может,
лучше
оставить
все
как
есть?
Om
du
nu
är
så
rädd
för
att
va
ensam
Если
ты
так
боишься
быть
один.
Varför
lät
du
mig
gå?
Почему
ты
отпустила
меня?
Du
klär
av
mig
naken,
naken
med
din
blick
(Uh)
Ты
раздеваешь
меня
обнаженной,
обнаженной
своим
взглядом.
Det
känns
som
att
du
saknar
nåt
du
aldrig
fick
(Hah)
Мне
кажется,
ты
скучаешь
по
тому,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
Nu
passar
det
för
dig,
jag
förstår
vad
du
vill
ha
Теперь
тебе
идет,
я
понимаю,
чего
ты
хочешь.
Hur
mycket
du
än
vill,
det
blir
aldrig
du
och
jag
Неважно,
как
сильно
ты
хочешь,
никогда
не
будет
тебя
и
меня.
(Det
blir
aldrig
du
och
jag)
(Никогда
не
будет
тебя
и
меня)
Du
klär
av
mig
naken,
naken
med
din
blick
(Uh)
Ты
раздеваешь
меня
обнаженной,
обнаженной
своим
взглядом.
Det
känns
som
att
du
saknar
nåt
du
aldrig
fick
(Om
du
fick
det)
Я
чувствую,
что
ты
скучаешь
по
тому,
чего
у
тебя
никогда
не
было
(если
у
тебя
есть).
Nu
passar
det
för
dig,
jag
förstår
vad
du
vill
ha
Теперь
тебе
идет,
я
понимаю,
чего
ты
хочешь.
Hur
mycket
du
än
vill,
det
blir
aldrig
du
och
jag
Неважно,
как
сильно
ты
хочешь,
никогда
не
будет
тебя
и
меня.
Aldrig
du
och
jag
Никогда
ты
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SONNY FAHLBERG, MARTIN FALKEBO, KIM VADENHAG
Attention! Feel free to leave feedback.