Norlie & KKV - Tomma blad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norlie & KKV - Tomma blad




Vi går mitt i gatan morgonen
Мы гуляем посреди улицы утром.
Staden var död i kväll
Город был мертв этой ночью.
Det luktar cigaretter och sommarregn
Это HB, как сигареты и летние дожди.
Känns som om jag behöver dig
Чувствую, что ты нужна мне,
Jag vill ha dig där när jag kommer hem
я хочу, чтобы ты была рядом, когда я вернусь домой.
Vet att det var en dröm
Знаю, это был сон.
Du är nånting mer än ett komplement
Ты нечто большее, чем просто комплимент.
Men vet inte vad du gör för mig
Но не знаю, что ты делаешь для меня.
När jag går och vi gått
Когда я уйду, мы уйдем.
Där jag står och vi stått
Где я стою, и мы стоим.
Visst jag mår, men har mått bättre
Конечно, я чувствую, но было лучше.
Med nån annan
С кем-то другим.
Det hon får har du fått
Что она тебе даст?
Hon är grå, vi va blått
Она серая, мы голубые.
Visst jag mår, men har mått bättre
Конечно, я чувствую, но было лучше.
Med nån annan
С кем-то другим.
Jag vill bara säga allt det där som jag redan borde ha sagt
Я просто хочу сказать все то, что должен был сказать.
Jag kan inte dölja allt det här för dig
Я не могу скрыть всего этого от тебя.
Vem ska jag beskylla när det är mitt eget fel? (Jag kan stå för det)
Кого я должен винить, когда это моя вина? могу стоять за это)
Vem ska jag beskylla när det är mitt eget fel? (Jag kan stå för det)
Кого я должен винить, когда это моя вина? могу стоять за это)
Det finns problem som inte ramlar av
Есть проблемы, которые не отваливаются.
Vi kanske löser dom nån annan dag
Может быть, мы решим их в другой день.
Jag vill av, det är för sent
Я хочу уйти, слишком поздно.
Sitter i taxin, säger ingenting
Сижу в такси, ничего не говорю.
Jag blir förbannad, titta ut, tusen tankar
Я так злюсь, Берегись, у меня тысяча мыслей.
Och jag vet att du vill va min
И я знаю, ты хочешь быть моей.
Men jag vet inte vad jag vill
Но я не знаю, чего хочу.
När jag går och vi gått (vi gått)
Когда я уйду и мы уйдем (мы уйдем)
Där jag står och vi stått (vi stått)
Где я стою, и мы стоим (мы стоим)
Visst jag mår, men har mått bättre (bättre)
Конечно, я чувствую, но было лучше (лучше).
Med nån annan (yeah)
С кем-то другим (да)
Det hon får har du fått (du fått)
То, что она получает, у тебя есть тебя есть).
Hon är grå, vi va blått (va blått)
Она серая, мы голубые)
Visst jag mår, men har mått bättre (bättre)
Конечно, я чувствую, но было лучше (лучше).
Med nån annan
С кем-то другим.
Jag vill bara säga allt det där som jag redan borde ha sagt
Я просто хочу сказать все то, что должен был сказать.
Jag kan inte dölja allt det här för dig
Я не могу скрыть всего этого от тебя.
Vem ska jag beskylla när det är mitt eget fel? (Jag kan stå för det)
Кого я должен винить, когда это моя вина? могу стоять за это)
Vem ska jag beskylla när det är mitt eget fel? (Jag kan stå för det)
Кого я должен винить, когда это моя вина? могу стоять за это)
Ah-aah
Ах-ах
Ah-aah
ах-ах
Ah-aah
ах-ах
Ah-aah
ах-ах
Ah-aah
ах-ах
Ah-aah
ах-ах
Ångestladdad promenad
Тревога-заряженная походка.
Håller andan du vill ha
Задерживая дыхание, ты хочешь ...
Hård som sten men gjord av glas, gjord av glas
Твердая, как камень, но сделанная из стекла, сделанная из стекла.
Ingenting vi borde va
Мы не должны быть вместе.
Inget mer än onormalt
Ничего, кроме ненормального.
Tusen tankar, tomma blad
Тысячи баков, пустые простыни.
Jag vill bara säga allt det där som jag redan borde ha sagt
Я просто хочу сказать все то, что должен был сказать.
Jag kan inte dölja allt det här för dig
Я не могу скрыть всего этого от тебя.
Vem ska jag beskylla när det är mitt eget fel? (Jag kan stå för det)
Кого я должен винить, когда это моя вина? могу стоять за это)
Vem ska jag beskylla när det är mitt eget fel? (Jag kan stå för det)
Кого я должен винить, когда это моя вина? могу стоять за это)
Jag vill bara säga allt det där som jag redan borde ha sagt
Я просто хочу сказать все то, что должен был сказать.
Jag kan inte dölja allt det här för dig
Я не могу скрыть всего этого от тебя.
Vem ska jag beskylla när det är mitt eget fel? (Jag kan stå för det)
Кого я должен винить, когда это моя вина? могу стоять за это)
Vem ska jag beskylla när det är mitt eget fel? (Jag kan stå för det)
Кого я должен винить, когда это моя вина? могу стоять за это)





Writer(s): sonny fahlberg, kim vadenhag, leslie tay, amr badr


Attention! Feel free to leave feedback.