Lyrics and translation Norm - Kapalı Gişe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sizin
için
ise
sadece
bi
şarkı
bak
Для
тебя
это
всего
лишь
песня,
смотри:
Yak
bu
bedeni,
külünü
sakla
Сожги
это
тело,
пепел
сохрани.
Ölüm
nedeni
kayıp
gününü
arayıp
bulamasın
hiç
kimse
Причину
смерти,
потерянный
день,
никто
не
найдёт.
Hiç
duyguları
dumansa
Если
чувства
в
дыму,
Yasları
kabus,anıları
ve
kaçan
uykuları
Горе
— кошмар,
воспоминания
и
ускользающий
сон.
Acıyla
dans
et
bak
bu
gece
Станцуй
с
болью
этой
ночью,
Zamanı
geldi
rap
son
yaprak
için
küfrü
bas
Пришло
время,
рэп
для
последнего
листа,
ругань
во
весь
голос.
Elimde
3'lü
as
В
руке
три
туза,
Tutulan
tek
matemin
adı
yas
Единственный
траур,
который
соблюдается,
называется
скорбью.
Ben
beyaz
sela
bu
seveni
defnet
Я
— белая
молитва,
хоронющая
любящего.
Sokmuşum
aşka
içimdeki
nefret
Засунул
в
любовь
свою
внутреннюю
ненависть.
Boştur
odam
ve
kapalı
gişe
bu
dram
Пуста
моя
комната,
и
аншлаг
на
этой
драме.
Bekle
kahpe
gelecek
bi'
gün
sıran
Жди,
стерва,
придёт
и
твой
черёд.
İşkence
olsa
da
güneş
Пусть
даже
солнце
— пытка,
Bu
bedeni
savaşında
son
nefes
son
uykuda
Это
тело
в
своей
битве,
последний
вздох,
последний
сон.
Mutluluğun
gerçek
anlamı
nedir
ki?
В
чём
истинный
смысл
счастья?
Bir
söz
müdür
yazılacak
mezar
taşına
В
словах,
написанных
на
надгробном
камне?
Savaşıma
tanık
ol
Стань
свидетелем
битвы.
Dünya
kafesinde
sayılı
nefesin
В
мировой
клетке
отсчитанные
вздохи.
Bak
sevgiye
dair
ne
kaldı
şair
Смотри,
что
осталось
от
любви,
поэт.
Bu
rap'e
kitaba
yazılan
son
yaprak
Этот
рэп
— последний
лист,
вписанный
в
книгу.
Savaşıma
tanık
ol
Стань
свидетелем
битвы.
Dünya
kafesinde
sayılı
nefesin
В
мировой
клетке
отсчитанные
вздохи.
Bak
sevgiye
dair
ne
kaldı
şair
Смотри,
что
осталось
от
любви,
поэт.
Bu
rap'e
kitaba
yazılan
son
yaprak
Этот
рэп
— последний
лист,
вписанный
в
книгу.
Uyku
sorunu
çeken
her
yürek
Каждое
сердце,
страдающее
бессонницей,
Tutulan
bir
dilek
gibi
yarını
bekler
Ждёт
завтрашнего
дня,
как
загаданного
желания.
Güneşi
batıdan
doğar
Пусть
солнце
взойдёт
на
западе,
Bu
kefeni
sar
Оберни
этот
саван,
Dar
tarlasına
hergün
o
umut
eker
Каждый
день
на
узком
поле
надежду
сеет.
Fotojenik
değil
dimi
Не
фотогенично,
правда?
Bu
gerçek
benim
Это
моя
реальность.
Resmim,
anılara
format
atamazsın
Мой
портрет,
воспоминания
не
отформатируешь.
Yazamazsın
geçmişi
baştan
Не
перепишешь
прошлое
заново.
Elindeki
tek
dostun
bak
zehirli
duman
Твой
единственный
друг
— ядовитый
дым.
Boş
yarınlara
koş
Беги
к
пустому
завтра,
Yalanlarla
coş
Разгорайся
ложью,
Sonra
dününü
ağla
bugünü
dağla
Потом
оплакивай
вчерашний
день,
терзай
сегодняшний.
Çığlık
atıp
alış
Кричи
и
привыкай,
Yankıyla
tanış
Познакомься
с
эхом,
Yok
bi'
kaçış
Нет
пути
назад,
Yanlızlıkla
barış
Смирись
с
одиночеством.
Gidene
dur
demem
Уходящему
не
скажу
"стой",
Bana
sorma
o
isimsiz
bi'
kahpeydi
zaten
ama
Не
спрашивай
меня,
она
была
безымянной
шлюхой,
но
Kalmadı
zerrem
gözümden
attım
Не
осталось
ни
капли,
выбросил
из
глаз.
Bu
laneti
sen
yaratttın
Это
проклятье
ты
создала.
Çok
ezildim,
ezmeyi
öğrendim
Много
страдал,
научился
причинять
боль.
Acı
hiç
bırakmadı
beni
Боль
никогда
меня
не
покидала.
Ve
seni
yalan
yapan
bu
peydah
ritim
И
этот
мерзкий
ритм,
делающий
тебя
лживой.
Sözlerim
yetim,
ben
ve
rapim
yo!
Мои
слова
— сироты,
я
и
мой
рэп,
yo!
Aynada
tanımadığım
bi'
yüz
var
В
зеркале
незнакомое
лицо,
Atamadığım
bu
çığlık
sizden
yadigar
Этот
крик,
который
я
не
могу
издать
— ваш
подарок.
Ve
tek
tek
herkes
terkediyor
И
один
за
другим
все
уходят,
Ölen
için
sadece
melekler
ağlıyor
По
умершим
плачут
только
ангелы.
Savaşıma
tanık
ol
Стань
свидетелем
битвы.
Dünya
kafesinde
sayılı
nefesin
В
мировой
клетке
отсчитанные
вздохи.
Bak
sevgiye
dair
ne
kaldı
şair
Смотри,
что
осталось
от
любви,
поэт.
Bu
rap'e
kitaba
yazılan
son
yaprak
Этот
рэп
— последний
лист,
вписанный
в
книгу.
Savaşıma
tanık
ol
Стань
свидетелем
битвы.
Dünya
kafesinde
sayılı
nefesin
В
мировой
клетке
отсчитанные
вздохи.
Bak
sevgiye
dair
ne
kaldı
şair
Смотри,
что
осталось
от
любви,
поэт.
Bu
rap'e
kitaba
yazılan
son
yaprak
Этот
рэп
— последний
лист,
вписанный
в
книгу.
Savaşıma
tanık
ol
Стань
свидетелем
битвы.
Dünya
kafesinde
sayılı
nefesin
В
мировой
клетке
отсчитанные
вздохи.
Bak
sevgiye
dair
ne
kaldı
şair
Смотри,
что
осталось
от
любви,
поэт.
Bu
rap'e
kitaba
yazılan
son
yaprak
Этот
рэп
— последний
лист,
вписанный
в
книгу.
Savaşıma
tanık
ol
Стань
свидетелем
битвы.
Dünya
kafesinde
sayılı
nefesin
В
мировой
клетке
отсчитанные
вздохи.
Bak
sevgiye
dair
ne
kaldı
şair
Смотри,
что
осталось
от
любви,
поэт.
Bu
rap'e
kitaba
yazılan
son
yaprak
Этот
рэп
— последний
лист,
вписанный
в
книгу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ender Eroğlu
Attention! Feel free to leave feedback.