Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kediler Aslan Olmaz
Katzen werden keine Löwen
Ona
sus,
bana
es,
lütfen
ağlamayı
kes
Schweig
du,
schnurre
du,
hör
bitte
auf
zu
weinen
Abesle
iştigal
durumda
tek
taraflı
koro
ses
Unsinn
treiben
ist
angesagt,
einseitiger
Chorgesang
Size
gelince
hür
sanat
bu,
bize
gelince
sert
defans
Für
euch
ist
es
freie
Kunst,
für
uns
eine
harte
Abwehr
Peşin
hükümlü
bir
kümes
panikliyorsa
rönesans
Wenn
ein
voreingenommener
Hühnerstall
in
Panik
gerät,
ist
es
Renaissance
Anlayın,
beni
bu
kanala
sokmayın
Versteht,
steckt
mich
nicht
in
diesen
Kanal
Hangi
takım
şampiyonsa
onu
tutandan
olmayın
Seid
nicht
wie
die,
die
immer
das
Team
unterstützen,
das
Meister
ist
Eleştirin,
değiştirin,
bi'
kendinizi
geliştirin
Kritisiert,
verändert,
entwickelt
euch
mal
selbst
Bak
aklınızı
yedirtmeyin,
lan
beni
bi'
delirtmeyin
lan
Passt
auf,
lasst
euch
nicht
den
Verstand
rauben,
Mann,
macht
mich
nicht
verrückt,
Mann
Lan,
Run
Run,
bu
nasıl
dümenci
Mann,
Run
Run,
was
für
ein
Steuermann
Ne
kadar
boktan
boş
bir
sistem,
teröristler
olmuş
rap'çi
Was
für
ein
beschissenes,
leeres
System,
Terroristen
sind
Rapper
geworden
Seni
taklacı
güvercin,
yeteneksizsin,
bi'
as
yok
Du
bist
ein
Purzelbaum
schlagender
Täuberich,
talentlos,
ohne
Ass
Çenebazsın,
bi'
kelam
yok,
rap'iniz
pili
bitmiş
Casio
Du
bist
ein
Schwätzer,
ohne
Worte,
euer
Rap
ist
wie
eine
Casio
mit
leerer
Batterie
Bana
da
bi'
kıyak
yapın
ha
saçma
sapan
o
müziğe
vedanızla
Macht
mir
auch
einen
Gefallen,
mit
eurem
Abschied
von
der
bescheuerten
Musik
"Reklam
için
DM"
yazan,
motor
kadar
zekanızla
Mit
eurem
Verstand,
der
nicht
größer
ist
als
der
eines
Motorrollers,
der
"DM
für
Werbung"
schreibt
Sakın
ha
diss
bilenmeyin,
sizinle
ilgilenmeyim
Versucht
bloß
nicht,
euch
mit
Diss-Tracks
auszukennen,
ich
werde
mich
nicht
mit
euch
beschäftigen
Sonra
kimono
falan
giyip
ustanıza
özenmeyin
Zieht
danach
nicht
irgendwelche
Kimonos
an
und
ahmt
euren
Meister
nach
Bak
yine
kıvırıyo'
dansözler
Schau,
die
Bauchtänzerinnen
winden
sich
schon
wieder
Yalan
dolan,
geçin
Lügen
und
Betrug,
lasst
es
Hak
yemem,
üzerimde
tüm
gözler
Ich
begehe
kein
Unrecht,
alle
Augen
sind
auf
mich
gerichtet
Ela,
çakır,
kahve,
yeşil,
yeşil
(ey,
ey)
Haselnussbraun,
hellblau,
kaffeeebraun,
grün,
grün
(ey,
ey)
Bunu
siz
istediniz
Das
habt
ihr
gewollt
Geriye
dönmek
olmaz
(olmaz)
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
(gibt
es
nicht)
Boşuna
beslediniz
Ihr
habt
sie
umsonst
gefüttert
Kediler
aslan
olmaz
Katzen
werden
keine
Löwen
Olmaz,
bu
böyle
bilinsin
Das
ist
nicht
möglich,
das
solltet
ihr
wissen
Bi'
memleketi
sevince
faşist,
ama
bölünce
değilsin
Wenn
man
sein
Land
liebt,
ist
man
ein
Faschist,
aber
wenn
man
es
spaltet,
nicht
Ben
anlamadım
ne
işsin
ki,
mantaliten
değişsin
Ich
verstehe
nicht,
was
du
bist,
dass
sich
deine
Mentalität
ändern
sollte
Bu
sövdüğünüz
ırkçılığın
lacivertisin
Du
bist
die
dunkelblaue
Version
des
Rassismus,
den
du
verurteilst
Müzik
yasak,
sanat
yasak,
gün
de
görmesin
(ey)
Musik
ist
verboten,
Kunst
ist
verboten,
sie
sollen
keinen
Tag
erleben
(ey)
Ne
yaptınız
gençlik
için,
bu
nefret
niçin?
(Ha?)
Was
habt
ihr
für
die
Jugend
getan,
wofür
dieser
Hass?
(Ha?)
İnsan
hakkı
falan
filan,
biz
kim
oluyoruz,
babuş?
Menschenrechte
und
so
weiter,
wer
sind
wir
denn,
mein
Lieber?
Tabii
ki
özgür
ifade
var,
polise
veriyoruz
(devam)
Natürlich
gibt
es
freie
Meinungsäußerung,
wir
geben
sie
der
Polizei
(weiter)
Kavganız
hep
sağ-sol
oldu,
tavrınız
hep
falso
Euer
Kampf
war
immer
rechts
gegen
links,
eure
Haltung
immer
falsch
Ben
rap'iyle
durumu
resmeden
Guernica
Picasso
Ich
bin
der
Guernica
Picasso,
der
die
Situation
mit
seinem
Rap
darstellt
Çıktığımda
yollara
bak
kime
diss
atmışım
hamasi
Als
ich
auf
die
Straße
ging,
schau,
wen
ich
gedisst
habe,
du
Held
Ne
söylediysem
yaşadınız
ve
sonra
oldun
asi
Was
auch
immer
ich
gesagt
habe,
ihr
habt
es
erlebt
und
wurdet
dann
rebellisch
Anadolu'm
Ruanda
değil,
kalmayacak
barzolara
ki
Mein
Anatolien
ist
nicht
Ruanda,
es
wird
nicht
für
Barbaren
bleiben
Türkçe
rap'i
de
yâr
edemem
tas
kafalı
bu
hanzolara
Ich
kann
den
türkischen
Rap
diesen
dickköpfigen
Grobianen
nicht
überlassen
Adım
yeter
bu
sahalara,
sen
bi'
golsün
ağlara
Mein
Name
reicht
für
diese
Bereiche,
du
bist
nur
ein
Tor
ins
Netz
Elinde
kalem,
önünde
defter,
Ender
oldu
Lefter
(ah)
Stift
in
der
Hand,
Heft
davor,
Ender
wurde
zu
Lefter
(ah)
Bak
yine
kıvırıyo'
dansözler
Schau,
die
Bauchtänzerinnen
winden
sich
schon
wieder
Yalan
dolan,
geçin
(geç)
Lügen
und
Betrug,
lasst
es
(lass
es)
Hak
yemem,
üzerimde
tüm
gözler
Ich
begehe
kein
Unrecht,
alle
Augen
sind
auf
mich
gerichtet
Ela,
çakır,
kahve,
yeşil,
yeşil
(ey,
ey)
Haselnussbraun,
hellblau,
kaffeeebraun,
grün,
grün
(ey,
ey)
Bunu
siz
istediniz
Das
habt
ihr
gewollt
Geriye
dönmek
olmaz
(olmaz)
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
(gibt
es
nicht)
Boşuna
beslediniz
Ihr
habt
sie
umsonst
gefüttert
Kediler
aslan
olmaz
Katzen
werden
keine
Löwen
(Kediler
aslan
olmaz)
(Katzen
werden
keine
Löwen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.