Norm Ender - Kediler Aslan Olmaz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norm Ender - Kediler Aslan Olmaz




Kediler Aslan Olmaz
Кошки не станут львами
Ey
Эй,
Ona sus, bana es, lütfen ağlamayı kes
ей, замолчи, а ты мне подыграй, пожалуйста, хватит лить слёзы.
Abesle iştigal durumda tek taraflı koro ses
Бессмысленно тратишь время, односторонний хор голосов.
Size gelince hür sanat bu, bize gelince sert defans
Для вас это свободное искусство, для нас жёсткая защита.
Peşin hükümlü bir kümes panikliyorsa rönesans
Предвзятая кучка паникует вот вам и возрождение.
Rap
Рэп.
Anlayın, beni bu kanala sokmayın
Поймите, не впутывайте меня в эти разборки.
Hangi takım şampiyonsa onu tutandan olmayın
Не будьте теми, кто болеет за команду-победителя.
Eleştirin, değiştirin, bi' kendinizi geliştirin
Критикуйте, меняйтесь, сами совершенствуйтесь.
Bak aklınızı yedirtmeyin, lan beni bi' delirtmeyin lan
Не сходите с ума, блин, и меня не доводите!
Lan, Run Run, bu nasıl dümenci
Блин, ну и ловкач!
Ne kadar boktan boş bir sistem, teröristler olmuş rap'çi
Какая же дерьмовая, пустая система! Террористы стали рэперами.
Seni taklacı güvercin, yeteneksizsin, bi' as yok
Ты акробат-неудачник, бездарность, в тебе нет души.
Çenebazsın, bi' kelam yok, rap'iniz pili bitmiş Casio
Трепло, ни слова путного, ваш рэп Casio с севшей батарейкой.
Bana da bi' kıyak yapın ha saçma sapan o müziğe vedanızla
Сделайте одолжение, попрощайтесь с этой бессмысленной музыкой.
"Reklam için DM" yazan, motor kadar zekanızla
Пишете "реклама в директ", а мозгов с гулькин нос.
Sakın ha diss bilenmeyin, sizinle ilgilenmeyim
Только не надо диссов, не хочу с вами связываться.
Sonra kimono falan giyip ustanıza özenmeyin
Потом не вздумайте наряжаться в кимоно и подражать своему мастеру.
Bak yine kıvırıyo' dansözler
Смотри, опять выкручиваются эти танцовщицы.
Yalan dolan, geçin
Ложь, обман забудьте.
Hak yemem, üzerimde tüm gözler
Признаю, все взгляды прикованы ко мне.
Ela, çakır, kahve, yeşil, yeşil (ey, ey)
Карие, светло-карие, кофейные, зелёные, зелёные (эй, эй).
Bunu siz istediniz
Это вы этого хотели.
Geriye dönmek olmaz (olmaz)
Пути назад нет (нет).
Boşuna beslediniz
Зря вы их кормили.
Kediler aslan olmaz
Кошки не станут львами.
Olmaz, bu böyle bilinsin
Не станут, запомните это.
Bi' memleketi sevince faşist, ama bölünce değilsin
Когда любишь свою страну фашист, а когда делишь её нет.
Ben anlamadım ne işsin ki, mantaliten değişsin
Я не понял, ты кто такой вообще, чтобы менталитет менялся?
Bu sövdüğünüz ırkçılığın lacivertisin
Ты самое худшее проявление расизма, который ты так ругаешь.
Müzik yasak, sanat yasak, gün de görmesin (ey)
Музыка под запретом, искусство под запретом, да не увидит свет дня (эй).
Ne yaptınız gençlik için, bu nefret niçin? (Ha?)
Что вы сделали для молодёжи? Откуда эта ненависть? (А?)
İnsan hakkı falan filan, biz kim oluyoruz, babuş?
Права человека, всё такое… Да кто мы такие, старик?
Tabii ki özgür ifade var, polise veriyoruz (devam)
Конечно, свобода слова есть идёмте в полицию (продолжаем).
Kavganız hep sağ-sol oldu, tavrınız hep falso
Ваша борьба всегда правые против левых, ваши действия фальшь.
Ben rap'iyle durumu resmeden Guernica Picasso
Я Герника Пикассо, рисующий реальность в рэпе.
Çıktığımda yollara bak kime diss atmışım hamasi
Когда я выхожу на дорогу, посмотрите, кому я посвятил свой дисс, герои.
Ne söylediysem yaşadınız ve sonra oldun asi
Всё, что я говорил, вы пережили, а потом стали бунтовать.
Anadolu'm Ruanda değil, kalmayacak barzolara ki
Моя Анатолия не Руанда, для выскочек места не останется.
Türkçe rap'i de yâr edemem tas kafalı bu hanzolara
Турецкий рэп я этим тупицам тоже не отдам.
Adım yeter bu sahalara, sen bi' golsün ağlara
Моего имени достаточно для этих полей, ты всего лишь гол в ворота.
Elinde kalem, önünde defter, Ender oldu Lefter (ah)
В руках ручка, перед тобой тетрадь, Эндер стал Лефтером (ах).
Bak yine kıvırıyo' dansözler
Смотри, опять выкручиваются эти танцовщицы.
Yalan dolan, geçin (geç)
Ложь, обман забудьте (забудь).
Hak yemem, üzerimde tüm gözler
Признаю, все взгляды прикованы ко мне.
Ela, çakır, kahve, yeşil, yeşil (ey, ey)
Карие, светло-карие, кофейные, зелёные, зелёные (эй, эй).
Bunu siz istediniz
Это вы этого хотели.
Geriye dönmek olmaz (olmaz)
Пути назад нет (нет).
Boşuna beslediniz
Зря вы их кормили.
Kediler aslan olmaz
Кошки не станут львами.
(Kediler aslan olmaz)
(Кошки не станут львами.)






Attention! Feel free to leave feedback.