Norm Ender - Kezban - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norm Ender - Kezban




Kezban
Кезбан
Elde bir telefon pembe kaplı
В руке розовый телефончик,
Ve onuda kendi gibi süslemesi
И украшен он, как и ты сама,
Zırp pırt yazışıp triplere girip
Строчишь без умолку, впадаешь в истерики,
Sonra sana bakıp üflemesi
А потом смотришь на меня и дуешься.
Erkek dediğin onu taşımalı bir kere
Мужчина, мол, должен тебя носить на руках,
Sürekli bi ilgi beklemesi
И постоянно ждать от него внимания,
Ticari işleri sanat eseri sanıp
Считаешь коммерцию искусством,
Pop müzik falan dinlemesi
И слушаешь попсу всякую.
Onu terkedeceksen yedeğin boldur
Если я тебя брошу, у тебя полно запасных,
Bu yüzden aşkları amortili
Поэтому твоя любовь амортизирована,
Kusursuz egosu giderli tavrı
Безмерное эго и расточительность,
Hep Demet Akalın garantili
И всегда под рукой Демет Акалын.
Sen hâlâ kalkıp empati diyorsun
Ты всё ещё твердишь про эмпатию,
Parasız konuları hiç etme zaten
Про деньги даже не заикайся,
Toz konmaz bir kaşıkcı elması
Ты как неприкасаемая драгоценность,
Ona helkes selfie çubuğu zaten
А все вокруг твоя селфи-палка.
Dır dır edip yine saçmala dur ama
Нудишь и несёшь всякую чушь, но...
Şşş kız bak bi ne diyeceğim
Тсс, девочка, знаешь, что я тебе скажу?
Tüm dünyada savaş çıksa bile
Даже если начнётся мировая война,
Sen düşünürsün ne giyeceğim
Ты будешь думать, что надеть.
Hadi ne yaparsan yap farketmez ama
Да делай, что хочешь, без разницы,
Tam dokuza sekiz kezbansın
Ты типичная Кезбан,
Bütün şarkıda sana sövsem bile
Даже если я буду ругать тебя всю песню,
İstem dışı oynar o göbeceğin
Твой животик всё равно будет непроизвольно подёргиваться.
Böyle bu işler sana anlatayım
Вот так всё обстоит, рассказываю тебе,
Ömrü boyunca diyet yapacak (tabi)
Всю жизнь будешь сидеть на диете (конечно),
Yağlı kızartmalı fast food gömer ama
Уминаешь жирную и жареную фастфуд,
Yanında içecek light olacak
А запиваешь всё диетической колой.
Postişli falan kankalarıyla
С твоими подружками в париках,
O aşk dizilerine özenmesi
Подражаешь сериалам про любовь,
Aynalı pozlarıyla sahteliği
Своими зеркальными селфи и фальшью
Aforizmalarla gidermesi (aha)
Прикрываешься афоризмами (ага).
Foto çekinirken kendine bakıp
Фотографируясь, смотришь на себя,
Doğru açıyı falan aramaları (evet)
Ищешь правильный ракурс (да-да),
Terminatör misali gözleri ve
С глазами, как у Терминатора,
Radar gibi mekanı taramaları (aynen)
Сканируешь пространство, как радар (точно).
Cümlede kuramaz yaa demeden
Не можешь связать двух слов без "эээ",
Hareketleri deli saçmaları (hahah)
Твои движения просто безумие (ха-ха).
Hesap ödeniriken sığınak gibi
Когда приходит время платить по счёту,
Bir anda tuvalete kaçmaları (ooov)
Скрываешься в туалете, как в бункере (ооов).
Dır dır edip yine saçmala dur ama
Нудишь и несёшь всякую чушь, но...
Şşş kız bak bi ne diyeceğim
Тсс, девочка, знаешь, что я тебе скажу?
Tüm dünyada savaş çıksa bile
Даже если начнётся мировая война,
Sen düşünürsün ne giyeceğim
Ты будешь думать, что надеть.
Hadi ne yaparsan yap farketmez ama
Да делай, что хочешь, без разницы,
Tam dokuza sekiz kezbansın
Ты типичная Кезбан,
Bütün şarkıda sana sövsem bile
Даже если я буду ругать тебя всю песню,
İstem dışı oynar o göbeceğin
Твой животик всё равно будет непроизвольно подёргиваться.





Writer(s): Norm Ender


Attention! Feel free to leave feedback.