Lyrics and translation Norm Ender - Konu Kilit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl
nasıl
bi′
şey,
herkes
bilirkişi
(Ey,
ey)
Что
за
дела,
все
вдруг
знатоки
(Эй,
эй)
O
ne
diyo',
bu
ne
diyo′,
bütün
işi
(Kolpa)
Тот
говорит
то,
этот
говорит
сё,
всё
это
показуха
(Фальшивка)
İyi
düşün
taşın,
ağrımasın
başın
(Gevşek)
Хорошенько
подумай,
чтобы
голова
не
болела
(Разгильдяй)
Konu
kilit,
hepinize
koyuyorum
(Nokta)
Тема
закрыта,
ставлю
точку
для
всех
вас
(Точка)
Nasıl
nasıl
bi'
şey,
herkes
bilirkişi
(Ey,
ey)
Что
за
дела,
все
вдруг
знатоки
(Эй,
эй)
O
ne
diyo',
bu
ne
diyo′,
bütün
işi
(Kolpa)
Тот
говорит
то,
этот
говорит
сё,
всё
это
показуха
(Фальшивка)
İyi
düşün
taşın,
ağrımasın
başın
(Gevşek)
Хорошенько
подумай,
чтобы
голова
не
болела
(Разгильдяй)
Konu
kilit,
hepinize
koyuyorum
(Nokta)
Тема
закрыта,
ставлю
точку
для
всех
вас
(Точка)
Hey
keş,
ortamınız
leş
Эй,
кэш,
ваша
тусовка
— леш
Ben
koyunca
hopluyor
sürekli
bir
gebeş
Когда
я
начинаю,
постоянно
скачет
какая-то
беременная
(Hep)
Habeş
maymunu
(Вечно)
Абиссинская
обезьяна
(Yok)
Çamursuz
güreş
(Нет)
Борьбы
без
грязи
(Rap)
Gez,
göz,
arpacık
(Рэп)
Смотри
в
оба,
ячмень
Nişan
al,
ateş!
(Gangbang)
Целься,
огонь!
(Банда)
Bugün
sosyeteyle
beş
çayında
görüş′cem
Сегодня
увижусь
с
элитой
на
чаепитии
Telif
kalktı,
bi'
mankenle
Acarkent′te
seviş'cem
Сняли
авторские
права,
займусь
любовью
с
моделью
в
Аджаркенте
Ne
fark
eder
ki
yalan
haberse?
Gündem
için
yaratınız
Какая
разница,
что
это
фейковые
новости?
Вы
создали
их
ради
хайпа
Sen
dedi
ol
ben
kodum,
dedikoduysa
sanatınız
Ты
сказала
то,
я
закодировал,
сплетни
— ваше
искусство
(Bak,
ey)
Lafını
yut,
geviş
getir
be
(Смотри,
эй)
Заглотни
свои
слова,
принеси
жвачку
(Kalk,
ey)
Sapını
tut
bir
iş
bitir
de
(Вставай,
эй)
Возьмись
за
дело,
закончи
хоть
что-нибудь
(Yok,
ey)
Rap′im
dayandı
güç
bela
(Нет,
эй)
Мой
рэп
выстоял
с
трудом
Bu
yeni
nesil
bi'
müptela
ve
mikrofonda
ben
(Tek,
tek)
Это
новое
поколение
— наркоманы,
а
у
микрофона
я
(Один,
один)
Nasıl
nasıl
bi′
şey,
herkes
bilirkişi
(Ey,
ey)
Что
за
дела,
все
вдруг
знатоки
(Эй,
эй)
O
ne
diyo',
bu
ne
diyo',
bütün
işi
(Kolpa)
Тот
говорит
то,
этот
говорит
сё,
всё
это
показуха
(Фальшивка)
İyi
düşün
taşın,
ağrımasın
başın
(Gevşek)
Хорошенько
подумай,
чтобы
голова
не
болела
(Разгильдяй)
Konu
kilit,
hepinize
koyuyorum
(Nokta)
Тема
закрыта,
ставлю
точку
для
всех
вас
(Точка)
Nasıl
nasıl
bi′
şey,
herkes
bilirkişi
(Ey,
ey)
Что
за
дела,
все
вдруг
знатоки
(Эй,
эй)
O
ne
diyo′,
bu
ne
diyo',
bütün
işi
(Kolpa)
Тот
говорит
то,
этот
говорит
сё,
всё
это
показуха
(Фальшивка)
İyi
düşün
taşın,
ağrımasın
başın
(Gevşek)
Хорошенько
подумай,
чтобы
голова
не
болела
(Разгильдяй)
Konu
kilit,
hepinize
koyuyorum
(Nokta)
Тема
закрыта,
ставлю
точку
для
всех
вас
(Точка)
Hey
Mike!
Atsana
bir
like
Эй,
Майк!
Поставь
лайк
Zaten
olduk
artık
asosyal
bi′
halk
(Geç)
Мы
и
так
уже
стали
асоциальным
народом
(Проехали)
Bu
sene
değere
bindi
bizim
HipHop
kültürü
(Tüh)
В
этом
году
наша
хип-хоп
культура
стала
ценной
(Тьфу)
Yeni
bir
Tarkan
olamıyor
mu
Edis
Görgülü?
(Şok,
şok)
Почему
Эдис
Гёргюлю
не
может
стать
новым
Тарканом?
(Шок,
шок)
Adımı
karalıyorsa
liboşların
derbeder
Если
либералы
очерняют
моё
имя,
то
пусть
катятся
Gerçek
MC
sorunlarla
her
bi'
cephede
harp
eder
Настоящий
МС
борется
с
проблемами
на
каждом
фронте
İşte
böyle
bilader,
sen
de
kıçını
kaşırsın
Вот
так,
братан,
а
ты
можешь
только
чесать
свою
задницу
Ben
bi′
şarkı
yaptığımda
anca
beton
taşırsın
Когда
я
пишу
песню,
ты
только
и
можешь
таскать
бетон
(Koş,
ey)
Varsa
yoksa
iftira
(Беги,
эй)
Только
и
есть
что
клевета
(Ne
hoş,
ey)
Atsa
tutsa
kaç
yazar?
(Как
мило,
эй)
Даже
если
попадет,
какая
разница?
(Bu
boş,
ey)
Yalanla
beni
mi
gömdünüz?
(Это
пусто,
эй)
Вы
думали,
что
похоронили
меня
ложью?
Kim
haklı
sonra
gördünüz
ve
kenefe
döndünüz
(Çöp,
çöp)
Кто
был
прав,
вы
потом
увидели
и
вернулись
в
туалет
(Мусор,
мусор)
Nasıl
nasıl
bi'
şey,
herkes
bilirkişi
(Ey,
ey)
Что
за
дела,
все
вдруг
знатоки
(Эй,
эй)
O
ne
diyo′,
bu
ne
diyo',
bütün
işi
(Kolpa)
Тот
говорит
то,
этот
говорит
сё,
всё
это
показуха
(Фальшивка)
İyi
düşün
taşın,
ağrımasın
başın
(Gevşek)
Хорошенько
подумай,
чтобы
голова
не
болела
(Разгильдяй)
Konu
kilit,
hepinize
koyuyorum
(Nokta)
Тема
закрыта,
ставлю
точку
для
всех
вас
(Точка)
Nasıl
nasıl
bi'
şey,
herkes
bilirkişi
(Ey,
ey)
Что
за
дела,
все
вдруг
знатоки
(Эй,
эй)
O
ne
diyo′,
bu
ne
diyo′,
bütün
işi
(Kolpa)
Тот
говорит
то,
этот
говорит
сё,
всё
это
показуха
(Фальшивка)
İyi
düşün
taşın,
ağrımasın
başın
(Gevşek)
Хорошенько
подумай,
чтобы
голова
не
болела
(Разгильдяй)
Konu
kilit,
hepinize
koyuyorum
(Nokta)
Тема
закрыта,
ставлю
точку
для
всех
вас
(Точка)
Y
nesli
uyan
Поколение
Y,
проснись
90'lar
yok,
kalk
90-х
больше
нет,
вставай
O
neşeli
hoş
günler
Те
веселые,
приятные
дни
Göçmüşler
çoktan
(Ey)
Давно
прошли
(Эй)
Bize
de
bu
çağ
kalmış
Нам
досталась
эта
эпоха
(Bak)
Hep
boktan
(Bok,
bok)
(Смотри)
Всё
дерьмово
(Дерьмо,
дерьмо)
Nasıl
nasıl
bi′
şey,
herkes
bilirkişi
(Ey,
ey)
Что
за
дела,
все
вдруг
знатоки
(Эй,
эй)
O
ne
diyo',
bu
ne
diyo′,
bütün
işi
(Kolpa)
Тот
говорит
то,
этот
говорит
сё,
всё
это
показуха
(Фальшивка)
İyi
düşün
taşın,
ağrımasın
başın
(Gevşek)
Хорошенько
подумай,
чтобы
голова
не
болела
(Разгильдяй)
Konu
kilit,
hepinize
koyuyorum
(Nokta)
Тема
закрыта,
ставлю
точку
для
всех
вас
(Точка)
Nasıl
nasıl
bi'
şey,
herkes
bilirkişi
(Ey,
ey)
Что
за
дела,
все
вдруг
знатоки
(Эй,
эй)
O
ne
diyo′,
bu
ne
diyo',
bütün
işi
(Kolpa)
Тот
говорит
то,
этот
говорит
сё,
всё
это
показуха
(Фальшивка)
İyi
düşün
taşın,
ağrımasın
başın
(Gevşek)
Хорошенько
подумай,
чтобы
голова
не
болела
(Разгильдяй)
Konu
kilit,
hepinize
koyuyorum
(Nokta)
Тема
закрыта,
ставлю
точку
для
всех
вас
(Точка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.