Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna
rain,
tryna
rain
on
the
thunder
Versuche
zu
regnen,
versuche
auf
den
Donner
zu
regnen
Tell
the
storm
I'm
new
Sag
dem
Sturm,
ich
bin
neu
I'm
a
wall,
come
and
march
on
the
regular
Ich
bin
eine
Mauer,
komm
und
marschiere
wie
gewohnt
Painting
white
flags
blue
Male
weiße
Flaggen
blau
Lord
forgive
me,
I've
been
running
Herr,
vergib
mir,
ich
bin
gerannt
Running
blind
in
truth
Blind
vor
Wahrheit
gerannt
I'ma
rain,
I'ma
rain
on
this
bitter
love
Ich
werde
regnen,
ich
werde
auf
diese
bittere
Liebe
regnen
Tell
the
sweet
I'm
new
Sag
der
Süße,
ich
bin
neu
I'm
telling
these
tears,
"Go
and
fall
away,
fall
away"
Ich
sage
diesen
Tränen:
"Geht
und
fallt
weg,
fallt
weg"
May
the
last
one
burn
into
flames
Möge
die
letzte
in
Flammen
aufgehen
Freedom!
Freedom!
I
can't
move
Freiheit!
Freiheit!
Ich
kann
mich
nicht
bewegen
Freedom,
cut
me
loose!
Freiheit,
schneide
mich
los!
Singin',
freedom!
Freedom!
Where
are
you?
Singe,
Freiheit!
Freiheit!
Wo
bist
du?
Cause
I
need
freedom
too!
Denn
ich
brauche
auch
Freiheit!
I
break
chains
all
by
myself
Ich
breche
Ketten
ganz
allein
Won't
let
my
freedom
rot
in
hell
Werde
meine
Freiheit
nicht
in
der
Hölle
verrotten
lassen
Hey!
I'ma
keep
running
Hey!
Ich
werde
weiterrennen
Cause
a
winner
don't
quit
on
themselves
Denn
eine
Gewinnerin
gibt
sich
selbst
nicht
auf
I'ma
wade,
I'ma
wave
through
the
waters
Ich
werde
waten,
ich
werde
durch
die
Wasser
wogen
Tell
the
tide,
"Don't
move"
Sag
der
Flut:
"Beweg
dich
nicht"
I'ma
riot,
I'ma
riot
through
your
borders
Ich
werde
randalieren,
ich
werde
durch
deine
Grenzen
randalieren
Call
me
bulletproof
Nenn
mich
kugelsicher
Lord
forgive
me,
I've
been
runnin'
Herr,
vergib
mir,
ich
bin
gerannt
Runnin'
blind
in
truth
Blind
vor
Wahrheit
gerannt
I'ma
wade,
I'ma
wave
through
your
shallow
love
Ich
werde
waten,
ich
werde
durch
deine
seichte
Liebe
wogen
Tell
the
deep
I'm
new
Sag
der
Tiefe,
ich
bin
neu
I'm
telling
these
tears,
"Go
and
fall
away,
fall
away"
Ich
sage
diesen
Tränen:
"Geht
und
fallt
weg,
fallt
weg"
May
the
last
one
burn
into
flames
Möge
die
letzte
in
Flammen
aufgehen
Freedom!
Freedom!
I
can't
move
Freiheit!
Freiheit!
Ich
kann
mich
nicht
bewegen
Freedom,
cut
me
loose!
Freiheit,
schneide
mich
los!
Singin',
freedom!
Freedom!
Where
are
you?
Singe,
Freiheit!
Freiheit!
Wo
bist
du?
Cause
I
need
freedom
too!
Denn
ich
brauche
auch
Freiheit!
I
break
chains
all
by
myself
Ich
breche
Ketten
ganz
allein
Won't
let
my
freedom
rot
in
hell
Werde
meine
Freiheit
nicht
in
der
Hölle
verrotten
lassen
Hey!
I'ma
keep
running
Hey!
Ich
werde
weiterrennen
Cause
a
winner
don't
quit
on
themselves
Denn
eine
Gewinnerin
gibt
sich
selbst
nicht
auf
Ten
Hail
Marys,
I
meditate
for
practice
Zehn
Ave
Marias,
ich
meditiere
zur
Übung
Channel
9 news
tell
me
I'm
movin'
backwards
Kanal
9 Nachrichten
sagen
mir,
ich
bewege
mich
rückwärts
Eight
blocks
left,
death
is
around
the
corner
Acht
Blocks
übrig,
der
Tod
ist
um
die
Ecke
Seven
misleadin'
statements
'bout
my
persona
Sieben
irreführende
Aussagen
über
meine
Person
Six
headlights
wavin'
in
my
direction
Sechs
Scheinwerfer
winken
in
meine
Richtung
Five-O
askin'
me
what's
in
my
possession
Five-O
fragt
mich,
was
ich
besitze
Yeah
I
keep
runnin',
jump
in
the
aqueducts
Ja,
ich
renne
weiter,
springe
in
die
Aquädukte
Fire
hydrants
and
hazardous
Feuerhydranten
und
Gefahren
Smoke
alarms
on
the
back
of
us
Rauchmelder
hinter
uns
But
mama
don't
cry
for
me,
ride
for
me
Aber
Mama,
weine
nicht
um
mich,
reite
für
mich
Try
for
me,
live
for
me
Versuche
es
für
mich,
lebe
für
mich
Breathe
for
me,
sing
for
me
Atme
für
mich,
singe
für
mich
Honestly
guidin'
me
Führe
mich
ehrlich
I
could
be
more
than
I
gotta
be
Ich
könnte
mehr
sein,
als
ich
sein
muss
Stole
from
me,
lied
to
me,
nation
hypocrisy
Von
mir
gestohlen,
mich
belogen,
Heuchelei
der
Nation
Code
on
me,
drive
on
me
Codier
mich,
fahr
mich
an
Wicked,
my
spirit
inspired
me
Verdorben,
mein
Geist
hat
mich
inspiriert
Like
yeah,
open
correctional
gates
in
higher
desert
Ja,
öffne
die
Tore
der
Besserungsanstalt
in
der
höheren
Wüste
Yeah,
open
our
mind
as
we
cast
away
oppression
Ja,
öffne
unseren
Geist,
während
wir
die
Unterdrückung
abwerfen
Yeah,
open
the
streets
and
watch
our
beliefs
Ja,
öffne
die
Straßen
und
beobachte
unseren
Glauben
And
when
they
carve
my
name
inside
the
concrete
Und
wenn
sie
meinen
Namen
in
den
Beton
ritzen
I
pray
it
forever
reads
Bete
ich,
dass
er
für
immer
lautet
Freedom!
Freedom!
I
can't
move
Freiheit!
Freiheit!
Ich
kann
mich
nicht
bewegen
Freedom,
cut
me
loose!
Freiheit,
schneide
mich
los!
Singin',
freedom!
Freedom!
Where
are
you?
Singe,
Freiheit!
Freiheit!
Wo
bist
du?
Cause
I
need
freedom
too!
Denn
ich
brauche
auch
Freiheit!
I
break
chains
all
by
myself
Ich
breche
Ketten
ganz
allein
Won't
let
my
freedom
rot
in
hell
Werde
meine
Freiheit
nicht
in
der
Hölle
verrotten
lassen
Hey!
I'ma
keep
running
Hey!
Ich
werde
weiterrennen
Cause
a
winner
don't
quit
on
themselves
Denn
eine
Gewinnerin
gibt
sich
selbst
nicht
auf
What
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
Is
it
truth
you
seek?
Oh
father
can
you
hear
me?
Ist
es
Wahrheit,
die
du
suchst?
Oh
Vater,
kannst
du
mich
hören?
What
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
Is
it
truth
you
seek?
Oh
father
can
you
hear
me?
Ist
es
Wahrheit,
die
du
suchst?
Oh
Vater,
kannst
du
mich
hören?
I
had
my
ups
and
downs,
but
I
always
find
the
inner
strength
to
cool
myself
off.
Ich
hatte
meine
Höhen
und
Tiefen,
aber
ich
finde
immer
die
innere
Stärke,
um
mich
wieder
zu
fassen.
I
was
served
lemons,
but
I
made
lemonade
Mir
wurden
Zitronen
serviert,
aber
ich
habe
Limonade
daraus
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Michael
Album
Freedom
date of release
15-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.