Norma Jean - Amnesty Please - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norma Jean - Amnesty Please




Astounding! Let us consider our current state
Поразительно! давайте рассмотрим наше нынешнее состояние.
A string of events and I tied the first knot
Череда событий, и я завязал первый узел.
You're an anchor and I won't be drug down
Ты-якорь, и я не собираюсь спускаться вниз.
Because no matter what
Потому что несмотря ни на что
Burn this to ashes
Сожги это дотла
Ashes and framework
Пепел и каркас
A dying man just needs to die, as a tired man just needs to sleep
Умирающему человеку просто нужно умереть, как уставшему человеку просто нужно поспать.
And there comes a time when it is wrong, as well as useless, to resist
И наступает время, когда сопротивляться так же неправильно, как и бесполезно.
Burn this to ashes
Сожги это дотла
Ashes and framework
Пепел и каркас
You are forgiven
Ты прощен.
But this just does not mean that what was done is okay
Но это не значит, что то, что было сделано, хорошо.
Trust is destroyed for you and me
Доверие разрушено для нас с тобой.
What's done is done and this will never be right
Что сделано, то сделано, и это никогда не будет правильным.
The sun has gone dry
Солнце иссохло.
So we can sleep forever
Так что мы можем спать вечно.
You can be free to turn your back
Ты можешь свободно поворачиваться спиной.
I'm not holding a gun
У меня нет пистолета.
Trust has been destroyed for you and me
Доверие разрушено для нас с тобой.
What's done is done and this will never be right
Что сделано, то сделано, и это никогда не будет правильным.
The sun has gone dry
Солнце иссохло.
So we can sleep forever
Так что мы можем спать вечно.
Burn this to ashes
Сожги это дотла
Ashes and framework
Пепел и каркас
Trust has been destroyed for you and me
Доверие разрушено для нас с тобой.
What's done is done and this will never be right
Что сделано, то сделано, и это никогда не будет правильным.
The sun has gone dry
Солнце иссохло.
So we can sleep forever
Так что мы можем спать вечно.
And I've been so bitter towards you
И я был так жесток к тебе.
And I've been so bitter
И мне было так горько.
I've been so bitter towards you
Я был так жесток к тебе.





Writer(s): Putman Cory Brandan


Attention! Feel free to leave feedback.