Lyrics and translation Norma Jean - Deathbed Atheist (KC Blitz remix)
Watch
it
all
change
and
watch
it
go
away.
Смотри,
Как
все
меняется,
и
Смотри,
Как
все
уходит.
Watch
it
all
never
be
the
same
again.
Смотри,
Как
все
это
уже
никогда
не
будет
прежним.
Watch
it
all
all
be
nothing
like
we
thought
before.
Смотри,
все
будет
совсем
не
так,
как
мы
думали
раньше.
Watch
it
all.
Watch
it.
Наблюдайте
за
всем
этим.
Watch
it
all
be
lies,
damned
lies,
statistics.
Смотри,
все
это
ложь,
проклятая
ложь,
статистика.
Lie
to
me.
Lie
to
me.
Lie
to
me.
Солги
мне,
Солги
мне,
Солги
мне.
Take
it
all
in
and
take
it
all
from
me.
Прими
все
это
и
забери
все
это
у
меня.
Take
it
all
and
bury
it
deep
inside
of
you.
Возьми
все
это
и
похорони
глубоко
внутри
себя.
Take
it
all
and
run
away.
Забирай
все
и
убегай.
Take
it
all
forever.
Забери
все
это
навсегда.
Take
it
all.
x5
Возьми
все.
Bury
your
hands
in
the
sand.
Зарой
руки
в
песок.
You'll
never
use
them
on
me
again.
Ты
больше
никогда
не
используешь
их
на
мне.
Lie,
take
it
all.
Ложь,
забирай
все.
Take
it.
Take
it
all.
Take
it.
Забирай,
Забирай
все,
забирай.
Bury
your
hands
in
the
sand.
Зарой
руки
в
песок.
You'll
never
use
them
on
me
again.
Ты
больше
никогда
не
используешь
их
на
мне.
I'm
exhausted
from
shaking
hands
with
your
meat
hook
fingers.
Я
устал
от
рукопожатия
с
твоими
пальцами
- мясными
крючками.
This
is
my
nightmare
x12
Это
мой
кошмар
x12
Lie
to
me,
this
is
my
nightmare.
Соври
мне,
это
мой
кошмар.
Lie,
this
is
my
nightmare,
to
me.
Ложь,
для
меня
это
мой
кошмар.
This
is
my
nightmare.
x2
Это
мой
кошмар.
Bury
your
hands
in
the
sand.
Зарой
руки
в
песок.
You'll
never
use
them
on
me
again.
Ты
больше
никогда
не
используешь
их
на
мне.
And
I'm
exhausted
from
shaking
hands
with
your
meat
hook
fingers.
И
я
устал
от
рукопожатия
с
твоими
пальцами
- мясными
крючками.
Lies,
damned
lies,
statistics.
Ложь,
проклятая
ложь,
статистика.
Lie
to
me.
Lie
to
me.
Lie
to
me.
Солги
мне,
Солги
мне,
Солги
мне.
Lie,
bury
your
hands
in
the
sand.
Ложись,
зарыв
руки
в
песок.
Lie,
you'll
never
use
them
on
me
again.
Солги,
ты
больше
никогда
не
используешь
их
на
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cory Brandan Putman, Henry Scott, Christopher Eugene Raines
Attention! Feel free to leave feedback.