Lyrics and translation Norma Jean - Neck In the Hemp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neck In the Hemp
Петля на шее
I′m
only
gonna
tell
you
one
time!
I
am
absolutely
over
you
Я
скажу
тебе
это
только
один
раз!
Я
покончил
с
тобой.
But
the
fact
remains
that
I
was
never
beneath
you
Но
факт
остается
фактом:
я
никогда
не
был
ниже
тебя.
So
just
give
me
one
reason
to
fall
in
line
Так
что
просто
дай
мне
хоть
одну
причину,
чтобы
подчиниться.
Cause
at
the
end
of
the
day
I
just
forget
to
care
Потому
что
в
конце
концов,
мне
просто
становится
все
равно.
I
just
forget
you
exist
and
I
move
on
Я
просто
забываю
о
твоем
существовании
и
иду
дальше.
Oh
yeah,
one
more
thing,
and
you
should
write
this
down
Ах
да,
еще
кое-что,
и
тебе
стоит
это
записать.
My
patience
is
thick
but
the
fuse
has
been
cut
Мое
терпение
велико,
но
фитиль
уже
подожжен.
And
the
vital
flame
has
been
replaced
И
жизненное
пламя
угасло.
And
while
you're
at
it
can
you
autograph
this
DNR?
И
раз
уж
ты
здесь,
не
могла
бы
ты
подписать
это
распоряжение
"Не
реанимировать"?
Don′t
you
worry
there's
a
carbon
print
for
my
records.
Не
волнуйся,
у
меня
есть
копия
для
моих
записей.
I'll
be
sure
to
keep
it
safe
and
sound.
Я
обязательно
сохраню
ее
в
целости
и
сохранности.
For
the
love
of
God,
do
not
resuscitate
Ради
бога,
не
реанимируй.
You
are
the
heir
of
a
neck
in
the
hemp
Ты
наследница
петли
на
шее.
I
am
the
son
of
a
gun
that
has
the
rope
Я
сын
того,
у
кого
есть
веревка.
That′s
not
a
wall
I′d
want
to
hide
behind.
Это
не
та
стена,
за
которой
я
хотел
бы
спрятаться.
It's
not
getting
any
younger
and
it′s
about
to
fall
Она
не
молодеет,
и
скоро
рухнет.
I'll
be
on
the
other
side
pushing
as
hard
as
I
can
Я
буду
с
другой
стороны,
толкая
ее
изо
всех
сил.
Let′s
not
have
any
doubts
about
this
I
will
celebrate
from
your...
Не
сомневайся,
я
буду
праздновать
твою...
Death
is
not
the
rebellion
of
life!
Смерть
— это
не
бунт
против
жизни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cory putman, jeff hickey
Attention! Feel free to leave feedback.