Norma Jean - Scientifiction: I. A Clot of Tragedy II. A Swarm of Dedication - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norma Jean - Scientifiction: I. A Clot of Tragedy II. A Swarm of Dedication




Scientifiction: I. A Clot of Tragedy II. A Swarm of Dedication
Научная фантастика: I. Сгусток Трагедии II. Рой Преданности
Bring this underground, bring this to its knees.
Загони это под землю, поставь на колени.
Marching in slumber, swelling shades of mystery.
Маршируя во сне, растущие тени тайны.
We have the motive to breathe and to feed from the mouth of deceit.
У нас есть мотив дышать и питаться из уст лжи.
Mutual fear will bring us peace as the raven builds its nest.
Взаимный страх принесет нам мир, как ворон строит свое гнездо.
I'm haunted by the strains of human limitation.
Меня преследуют оковы человеческих ограничений.
Sending you letters like I'm daring you to,
Шлю тебе письма, словно бросаю тебе вызов,
In relation to you going astray.
В связи с тем, что ты сбилась с пути.
What seemed like a lifetime spent riding on the wings of the backwards devils.
Что казалось целой жизнью, проведенной на крыльях бесов прошлого.
It was if I had fled from a lion, only to meet a bear.
Как будто я бежал ото льва, только чтобы встретить медведя.
Cut off when I saw the unseen.
Остановился, когда увидел невидимое.
Sending me to my home, covered with dust and ashes.
Отправило меня домой, покрытого пылью и пеплом.
Humiliation and insignificance.
Унижение и ничтожество.
Oh, the curious teeth of a bear, those fangs,
О, любопытные зубы медведя, эти клыки,
A continual lash and spur onto dedication.
Непрестанный кнут и стимул к преданности.
I will not be moved or shaken.
Меня не сдвинуть и не поколебать.
I will not be mislead.
Меня не ввести в заблуждение.
Messenger follows messenger follows messenger follows messenger...
Посланник следует за посланником следует за посланником следует за посланником...





Writer(s): Writer Unknown, Putman Cory Brandan, Schultz Jake


Attention! Feel free to leave feedback.