Lyrics and translation Norma Jean - Translational
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(The
non
dimensional
spectrum,
(Неизмеримый
спектр,
The
non
dimensional
pull,
Неизмеримое
притяжение,
The
one
dimensional
eye
Одномерный
взгляд
The
non
dimensional
spectrum,
Неизмеримый
спектр,
The
non
dimensional
pull,
Неизмеримое
притяжение,
The
one
dimensional
eye)
Одномерный
взгляд)
The
non
dimensional
spectrum,
Неизмеримый
спектр,
The
non
dimensional
pull,
Неизмеримое
притяжение,
The
one
dimensional
eye
Одномерный
взгляд
Just
like
a
low
lying
black
cloud
hovers
over
a
city
Словно
низкая
черная
туча
нависает
над
городом,
So
does
the
fog
produce
dependence
Deliver
me
Так
и
туман
порождает
зависимость.
Избавь
меня,
I
won't
have
it
any
other
way
Я
не
хочу
другого
пути.
So
we
can
fade
away
Чтобы
мы
могли
исчезнуть.
We
can
fade
away
Мы
можем
исчезнуть.
The
ghost
sighed,
Призрак
вздохнул:
there
will
be
no
grasping
out
for
one
straw,
my
dear
enemy
«Не
будет
хватания
за
одну
соломинку,
моя
дорогая
врагиня.
There
is
only
grasping
out
for
several
Submit
the
hand
Есть
только
хватание
за
несколько».
Протяни
руку.
Granted,
you
care
about
countless
and
such
careless
things,
Конечно,
ты
заботишься
о
бесчисленных
и
таких
беспечных
вещах,
precarious
enemy,
but
these
are
not
the
questions
I
asked
the
coin
ненадежная
врагиня,
но
это
не
те
вопросы,
которые
я
задал
монете.
So
toss
again
Так
что
бросай
снова.
I
won't
have
it
any
other
way
Я
не
хочу
другого
пути.
So
bury
me
with
your
guilt
in
the
desert
in
the
beating
sun
Так
похорони
меня
со
своей
виной
в
пустыне
под
палящим
солнцем.
We
can't
float
forever
Мы
не
можем
вечно
парить.
Enemy
the
prize
that
prize
the
enemy
Врагиня
- приз,
что
ценит
врага.
It's
as
if
I
were
speaking
to
myself
to
no
ears
but
my
own
Как
будто
я
говорю
сам
с
собой,
ни
к
кому
не
обращаясь,
кроме
себя.
Turn
off
the
dark
so
I
can
lift
my
head
again
Выключи
тьму,
чтобы
я
мог
снова
поднять
голову.
Light
a
torch
and
set
yourself
ablaze
again
Зажги
факел
и
снова
подожги
себя.
Burn
baby
burn
Гори,
детка,
гори.
Yeah,
catalyst
Да,
катализатор.
Giver
of
faith,
I'm
on
fire
with
you
Даритель
веры,
я
горю
вместе
с
тобой.
So
we
can
fade
away
Чтобы
мы
могли
исчезнуть.
Yeah,
so
we
can
fade
away
Да,
чтобы
мы
могли
исчезнуть.
So
bury
me
with
your
guilt
in
the
desert
in
the
beating
sun
Так
похорони
меня
со
своей
виной
в
пустыне
под
палящим
солнцем.
We
can't
float
forever
Мы
не
можем
вечно
парить.
Enemy
the
prize
that
prize
the
enemy
Врагиня
- приз,
что
ценит
врага.
So
bury
me
with
your
guilt
in
the
desert
in
the
beating
sun
Так
похорони
меня
со
своей
виной
в
пустыне
под
палящим
солнцем.
We
can't
float
forever
Мы
не
можем
вечно
парить.
Enemy
the
prize
that
prize
the
enemy
Врагиня
- приз,
что
ценит
врага.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cory putman
Album
All Hail
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.