Lyrics and translation Norma - 6 A M
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierto
a
la
ciudad
en
la
oscuridad
Просыпаюсь
в
городе
в
темноте,
La
mañana
fría
entra
por
las
zapatillas
Холодное
утро
пробирается
сквозь
тапочки.
Ya
no
llueve
más,
pero
en
realidad
Дождь
уже
закончился,
но
на
самом
деле
Adentro
del
bar
hay
una
tormenta
mental
Внутри
бара
— настоящая
буря
в
голове.
Seis
personas,
6am
Шесть
человек,
6 утра,
Toman
su
última
ginebra
Пьют
свой
последний
джин.
Ya
no
hablan
más,
tienen
las...
Они
уже
молчат,
у
них...
Tienen
las
mandíbulas
despegadas
Челюсти
отвисли.
Luces
de
metal,
gente
sin
edad
Металлические
огни,
люди
без
возраста,
Edificios
malgastando
electricidad
Здания
попусту
тратят
электричество.
En
las
revistas,
nada
especial
В
журналах
ничего
особенного,
Todos
hablan
de
una
nueva
violencia
Все
говорят
о
новой
волне
насилия.
Seis
personas,
6am
Шесть
человек,
6 утра,
Toman
su
última
ginebra
Пьют
свой
последний
джин.
Ya
no
hablan
más,
tienen
las...
Они
уже
молчат,
у
них...
Tienen
las
mandíbulas
despegadas
Челюсти
отвисли.
Seis
personas,
6am
Шесть
человек,
6 утра,
Toman
su
última
ginebra
Пьют
свой
последний
джин.
Ya
no
hablan
más
Они
уже
молчат,
Tienen
las
mandíbulas
despegadas
Челюсти
отвисли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Arguello, Leonardo Andres Bidonde, Gualberto Nicolas De Orta, Ricardo Luis Baldoni
Attention! Feel free to leave feedback.