Lyrics and translation Norman - Milano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
inseguire
ste
gioie
Чтобы
добиться
этих
радостей
Tutto
è
dentro
di
te
Все
внутри
тебя
Piu
fatti
meno
storie
Меньше
слов,
больше
дела
Se
vuoi
stare
be
Если
хочешь
быть
счастливым
Non
è
importante
essere
il
migliore
Неважно
быть
лучшим
Ma
se
chiedi
a
me
Но
если
спросишь
меня
Finché
non
ci
metti
tutte
le
ore
Пока
не
потратишь
все
свое
время
C'è
solo
un
perché
Есть
только
одна
причина
Scappiamo
fino
a
Milano
Сбежим
в
Милан
Oppure
ai
tropici
o
le
hawaii
Или
в
тропики,
или
на
Гавайи
Quando
mi
pensi
ci
saro
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
я
буду
там
Un
paio
di
notti
e
un
paio
di
guai
Пара
ночей
и
пара
неприятностей
Scappiamo
fino
a
Milano
Сбежим
в
Милан
Non
per
lo
shopping
ma
per
la
vibe
Не
за
покупками,
а
за
атмосферой
E
se
ti
prendo
la
mano
И
если
я
возьму
тебя
за
руку
Rischio
di
dirti
quello
che
non
sai
Рискую
сказать
тебе
то,
чего
ты
не
знаешь
Parto
in
ritardo
che
sale
zi
Выезжаю
поздно,
поднимается
кайф
Fanculo
stare
giro
К
черту
эту
рутину
Se
non
fa
caldo
oh
madre
mia
Если
нет
тепла,
о
боже
мой
Qua
è
glaciale
e
vivo
Здесь
ледяной
холод,
а
я
жив
Sto
nell
acquario
con
Alexis
Я
в
аквариуме
с
Алексис
Chiamando
varie
bitches
Звоню
разным
красоткам
Cosi
freddo
che
divento
un
orso
bipolare
switch
Так
холодно,
что
становлюсь
биполярным
медведем,
переключаюсь
Fra
non
mi
servono
prove
Брат,
мне
не
нужны
доказательства
Ci
tengo
qua
Se
mi
vendo
mi
perdo
l'amore
Я
держусь
здесь,
если
продамся,
потеряю
любовь
Non
sono
quelle
le
cose
Это
не
те
вещи
Triste
bro
ma
gia
li
tengo
per
questo
favore
Грустно,
бро,
но
я
уже
имею
их,
так
что
услуга
за
услугу
A
Milano
vuole
la
dose
В
Милане
хочет
дозу
Sono
il
suo
dottore
Я
ее
доктор
Questo
vuole
risolve
le
storie
Эта
хочет
решить
проблемы
Sempre
altri
modi
per
pulluppare
sopra
un
Rover
no
Всегда
есть
другие
способы
подняться
на
Rover
Baby
Me
ne
andro'
lontano
da
questi
qua
che
mi
pregano
Детка,
я
уйду
далеко
от
этих,
кто
мне
молится
Quando
tornero
Когда
вернусь
Fra
chi
lo
sa
ma
di
sicuro
io
no
Брат,
кто
знает,
но
точно
не
я
Non
aspetto
se
voglio
li
prendo
subito
Не
жду,
если
хочу,
беру
сразу
O
sei
primo
o
sei
ultimo
Или
первый,
или
последний
Capito?
Ne
dubito
Поняла?
Сомневаюсь
Scappiamo
fino
a
Milano
Сбежим
в
Милан
Oppure
ai
tropici
o
le
hawaii
Или
в
тропики,
или
на
Гавайи
Quando
mi
pensi
ci
saro
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
я
буду
там
Un
paio
di
notti
e
un
paio
di
guai
Пара
ночей
и
пара
неприятностей
Scappiamo
fino
a
Milano
Сбежим
в
Милан
Non
per
lo
shopping
ma
per
la
vibe
Не
за
покупками,
а
за
атмосферой
E
se
ti
prendo
la
mano
И
если
я
возьму
тебя
за
руку
Rischio
di
dirti
quello
che
non
sai
Рискую
сказать
тебе
то,
чего
ты
не
знаешь
Un
paio
di
notti
un
paio
di
guai
Пара
ночей,
пара
неприятностей
Un
paio
di
pacchi
nel
pacco
del
paio
di
nike
Пара
пакетов
в
коробке
от
пары
Nike
Se
non
ti
lanci
non
vai
Если
не
рискнешь,
не
поедешь
Quel
che
non
dai
fidati
non
lo
ricevi
mai
no
То,
что
не
даешь,
поверь,
никогда
не
получишь
Queste
puttane
vogliono
sapere
che
c'ho
nello
zaino
Эти
шлюхи
хотят
знать,
что
у
меня
в
рюкзаке
Fatevi
i
cazzi
vostri
Занимайтесь
своими
делами
Scappiamo
fino
a
Milano
Сбежим
в
Милан
Oppure
ai
tropici
o
le
hawaii
Или
в
тропики,
или
на
Гавайи
Quando
mi
pensi
ci
saro
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
я
буду
там
Un
paio
di
notti
e
un
paio
di
guai
Пара
ночей
и
пара
неприятностей
Scappiamo
fino
a
Milano
Сбежим
в
Милан
Non
per
lo
shopping
ma
per
la
vibe
Не
за
покупками,
а
за
атмосферой
E
se
ti
prendo
la
mano
И
если
я
возьму
тебя
за
руку
Rischio
di
dirti
quello
che
non
sai
Рискую
сказать
тебе
то,
чего
ты
не
знаешь
Scappiamo
fino
a
Milano
Сбежим
в
Милан
Oppure
ai
tropici
o
le
hawaii
Или
в
тропики,
или
на
Гавайи
Quando
mi
pensi
ci
saro
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
я
буду
там
Un
paio
di
notti
e
un
paio
di
guai
Пара
ночей
и
пара
неприятностей
Scappiamo
fino
a
Milano
Сбежим
в
Милан
Non
per
lo
shopping
ma
per
la
vibe
Не
за
покупками,
а
за
атмосферой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Laudini
Album
Milano
date of release
15-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.