Lyrics and translation Norman - Murcielago
On
est
là
pour
ça
Мы
здесь
за
этим
Tutti
a
correre
per
i
soldi
Все
бегут
за
деньгами
Io
penso
a
compiere
coi
miei
sogni
Я
думаю
о
том,
чтобы
исполнить
свои
мечты
Per
te
basta
guardarmi
cosi
Для
тебя
достаточно
посмотреть
на
меня
так
Non
ce
l'ho
su
snapchat
i
ricordi
В
моем
Snapchat
нет
воспоминаний
Se
penso
a
te
mi
riporti
Если
я
думаю
о
тебе,
ты
переносишь
меня
In
un'altra
dimensione
ma
son
stanco
di
questa
В
другое
измерение,
но
я
устал
от
этого
Situazione
di
merda
Дерьмовая
ситуация
Frega
un
cazzo
della
murcielago
На
хрен
эту
летучую
мышь
In
giro
ci
vado
con
il
cuore
scoperto
Я
гуляю
с
открытым
сердцем
Per
non
aprire
quel
vuoto
immenso
Чтобы
не
открыть
эту
огромную
пустоту
Lasciato
da
chi
se
n'è
andato
Оставленную
тем,
кто
ушел
E
se
mi
dai
ti
ripago
А
если
ты
дашь
мне,
я
отплачу
тебе
Non
aspettare
che
ogni
cosa
ha
il
suo
tempo
Не
жди,
у
всего
есть
свое
время
Se
te
lo
dico
é
perché
lo
penso
Если
я
говорю
тебе
это,
значит,
я
так
думаю
Non
mi
metto
dietro
ad
un
riparo
Я
не
прячусь
за
укрытием
Entra
nella
mia
mente
e
ti
darò
Войди
в
мой
разум,
и
я
дам
тебе
Quello
che
non
puoi
avere
sul
divano
То,
что
ты
не
можешь
получить
на
диване
Per
alcuni
niente
di
strano
ma
hoe
Для
некоторых
это
ничего
странного,
но,
детка
Come
Phil
ho
già
acceso
il
sigaro
Как
Фил,
я
уже
зажег
сигару
Vorrei
scomparire
a
volte
Иногда
мне
хочется
исчезнуть
Per
scordarmi
di
te
Чтобы
забыть
о
тебе
E
sfuggire
alle
mie
colpe
И
избежать
своих
вины
Ma
questa
merda
qui
si
evolve
Но
это
дерьмо
здесь
развивается
Arriva
il
pacco
d'idee
lasciando
niente
alla
sorte
Приходит
пакет
идей,
оставляя
все
на
волю
случая
Frega
un
cazzo
della
murcielago
На
хрен
эту
летучую
мышь
In
giro
ci
vado
con
il
cuore
scoperto
Я
гуляю
с
открытым
сердцем
Per
non
aprire
quel
vuoto
immenso
Чтобы
не
открыть
эту
огромную
пустоту
Lasciato
da
chi
se
n'è
andato
Оставленную
тем,
кто
ушел
E
da
un
po'
che
non
pesco
Я
уже
давно
ничего
не
ловил
Ma
mi
mandato
sti
bait
Но
я
забросил
эту
приманку
Fra
li
ho
messi
nel
secchio
Бро,
я
положил
их
в
ведро
Qua
certo,
mi
diverto
Здесь,
конечно,
весело
Ma
non
andando
in
centro
Но
не
когда
идешь
в
центр
Faccio
un
altro
movimento
Я
делаю
другое
движение
Mi
giro
e
guardo
il
mio
riflesso
sopra
al
vetro
Оборачиваюсь
и
вижу
свое
отражение
в
стекле
Penso
a
chi
non
mi
apprezzava
e
mi
vuole
indietro
Думаю
о
тех,
кто
меня
не
ценил
и
хочет
вернуть
Ti
farei
fuck
you
diretto
Я
бы
послал
тебя
нахер
напрямую
Si
ma
non
ci
tengo
Да,
но
мне
все
равно
Parli
ma
non
sai
che
ci
sta
dietro
Ты
говоришь,
но
не
знаешь,
что
творится
No
bueno
no
bueno
Нет,
нет
Se
sei
fredda
baby
vieni,
c'ho
il
fuego
Если
ты
холодная,
детка,
приходи,
у
меня
есть
огонь
M'idrato
tra
le
sue
gambe,
no
dompero
Я
смачиваю
ее
ноги,
а
не
Dompero
Se
non
ci
provi
come
vuoi
avere
il
trofeo
bro
Если
не
попробуешь,
как
ты
получишь
трофей,
бро
Creo
ricordi
non
rimorsi
per
davvero
Я
создаю
воспоминания,
а
не
угрызения
совести,
правда
Se
lo
fai
per
i
soldi
diventi
cieco
Если
ты
делаешь
это
ради
денег,
ты
ослепнешь
Scusa
ma
baby
no
Прости,
но
детка,
нет
Frega
un
cazzo
della
murcielago
На
хрен
эту
летучую
мышь
In
giro
ci
vado
con
il
cuore
scoperto
Я
гуляю
с
открытым
сердцем
Per
non
aprire
quel
vuoto
immenso
Чтобы
не
открыть
эту
огромную
пустоту
Lasciato
da
chi
se
n'è
andato
Оставленную
тем,
кто
ушел
E
se
mi
dai
ti
ripago
А
если
ты
дашь
мне,
я
отплачу
тебе
Non
aspettare
che
ogni
cosa
ha
il
suo
tempo
Не
жди,
у
всего
есть
свое
время
Se
te
lo
dico
é
perché
lo
penso
Если
я
говорю
тебе
это,
значит,
я
так
думаю
Non
mi
metto
dietro
ad
un
riparo
Я
не
прячусь
за
укрытием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Laudini
Attention! Feel free to leave feedback.