Lyrics and translation Norman - Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
la
pour
ça
Мы
здесь
для
этого
Non
vado
in
trip
Я
не
в
трипе
Sento
mille
discorsi
ma
resto
qui
Слышу
тысячу
разговоров,
но
остаюсь
здесь
Lo
sai
cosi
Ты
знаешь,
детка
Che
con
questa
weed
gira
la
testa
al
sesto
g
Что
с
этой
травой
голова
кружится
на
шестом
грамме
Non
vado
in
trip
Я
не
в
трипе
Sento
mille
discorsi
ma
resto
qui
Слышу
тысячу
разговоров,
но
остаюсь
здесь
Lo
fai
cosi
Ты
делаешь
это
так
Bene
che
non
ho
bisogno
di
quel
che
ho
nei
jeans
Хорошо,
что
мне
не
нужно
то,
что
у
меня
в
джинсах
C′ho
un
esaurimento
У
меня
нервный
срыв
Da
questo
shit
От
этого
дерьма
Fuck
tradimento
К
черту
предательство
Mo
sto
ridendo
Сейчас
я
смеюсь
Gros
c'est
la
vie
Чувак,
такова
жизнь
Gros
c′est
la
vie
Чувак,
такова
жизнь
E
scesa
quindi
adesso
7g
И
спустилась,
поэтому
теперь
7 грамм
Metti
gli
occhialini
questa
fresca
film
in
testa
7d
Надень
очки,
этот
свежий
фильм
в
голове
7d
Cosa
parli?
Già
capito
Bel
Ami
О
чем
ты
говоришь?
Я
уже
понял,
Красавчик
Non
ricordo
molto
soltanto
chi
c'era
prima
di
questo
Я
мало
что
помню,
только
кто
был
до
этого
Se
sei
conmigo
cambia
tipo
Если
ты
со
мной,
меняйся,
детка
Baby
non
sono
quello
che
riempie
di
stronzate
Малышка,
я
не
тот,
кто
наполняет
тебя
чушью
Montate
tipo
pippo
Вы
все
напыщенные,
как
Гуфи
Pero
qua
resto
un
peligro
Но
здесь
я
остаюсь
опасным
Ringrazio
per
ogni
respiro
Благодарю
за
каждый
вдох
Anche
se
va
male
in
sti
giorni
Даже
если
в
эти
дни
все
плохо
Di
pare
in
biblio
Кажется,
в
библиотеке
Zero
pacchi
ma
ho
spedito
Ноль
посылок,
но
я
отправил
Il
tuo
amico
dalla
mamma
senza
timbro
Твоего
друга
к
маме
без
марки
Non
vado
in
trip
Я
не
в
трипе
Sento
mille
discorsi
ma
resto
qui
Слышу
тысячу
разговоров,
но
остаюсь
здесь
Lo
sai
cosi
Ты
знаешь,
детка
Che
con
questa
weed
gira
la
testa
al
sesto
g
Что
с
этой
травой
голова
кружится
на
шестом
грамме
Non
vado
in
trip
Я
не
в
трипе
Sento
mille
discorsi
ma
resto
qui
Слышу
тысячу
разговоров,
но
остаюсь
здесь
Lo
fai
cosi
Ты
делаешь
это
так
Bene
che
non
ho
bisogno
di
quel
che
ho
nei
jeans
Хорошо,
что
мне
не
нужно
то,
что
у
меня
в
джинсах
Giuro
che
non
ho
bisogno
di
ste
droghe
qui
Клянусь,
мне
не
нужны
эти
наркотики
Dimmi
te
chi
cazzo
hanno
mai
salvato
Скажи
мне,
кого,
черт
возьми,
они
когда-либо
спасали
Cuore
in
forno
dal
Lunedi
al
Lunedi
Сердце
в
духовке
с
понедельника
по
понедельник
No
non
voglio
un
capo
che
guarda
dall'alto
Нет,
я
не
хочу
босса,
который
смотрит
сверху
вниз
Il
cervello
quando
salgo
sul
palco
Мозг,
когда
выхожу
на
сцену
Mi
trovi
focus
si
pure
da
distratto
Ты
найдешь
меня
сосредоточенным,
даже
если
я
отвлечен
Adesso
scappo
prendo
tutto
di
scatto
Сейчас
я
убегаю,
хватаю
все
резко
Fra
impediro
quel
che
voglion
vedermi
subire
Чувак,
я
предотвращу
то,
что
они
хотят
видеть,
как
я
страдаю
Faro
quel
che
non
devo
piu
dire
Сделаю
то,
что
мне
больше
не
нужно
говорить
Mo
non
puoi
piu
vedermi
su
Gine
Теперь
ты
больше
не
можешь
видеть
меня
в
Женеве
Perche
sai
che
poi
la
noia
mi
uccide
Потому
что
ты
знаешь,
что
потом
скука
меня
убьет
Non
vado
in
trip
Я
не
в
трипе
Sento
mille
discorsi
ma
resto
qui
Слышу
тысячу
разговоров,
но
остаюсь
здесь
Lo
sai
cosi
Ты
знаешь,
детка
Che
con
questa
weed
gira
la
testa
al
sesto
g
Что
с
этой
травой
голова
кружится
на
шестом
грамме
Non
vado
in
trip
Я
не
в
трипе
Sento
mille
discorsi
ma
resto
qui
Слышу
тысячу
разговоров,
но
остаюсь
здесь
Lo
fai
cosi
Ты
делаешь
это
так
Bene
che
non
ho
bisogno
di
quel
che
ho
nei
jeans
Хорошо,
что
мне
не
нужно
то,
что
у
меня
в
джинсах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Laudini
Album
Trip
date of release
20-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.