Lyrics and translation Norman Greenbaum - Ablice Bodine
Happened
just
the
other
night
Это
случилось
как-то
ночью,
Stars
were
shining
bright
Ярко
звёзды
сияли.
I
sat
underneath
the
tree
Я
сидел
под
деревом,
Dreamt
unto
the
night
Видел
сны
до
зари.
Dreamt
about
a
girl
I
knew
Мне
снилась
девушка,
которую
знал,
When
I
was
ten
years
younger
Когда
был
моложе
лет
на
десять,
I
been
dreaming
'bout
Alice
Bodine
Я
всё
думал
об
Элис
Бодин,
I
been
dreaming
'bout
Alice
Bodine
Я
всё
думал
об
Элис
Бодин.
I
remember
all
the
times
Я
помню,
как
мы
виделись
с
ней,
We
looked
at
each
other
Смотрели
друг
на
друга,
I
remember
when
she
introduced
me
to
her
mother
Я
помню,
как
познакомила
она
меня
со
своею
матерью,
And
the
chocolate
brownies
she
made
И
то
шоколадное
печенье,
что
она
пекла,
While
we
watched
TV
Пока
мы
телевизор
смотрели,
Me
and
Alice
Bodine
Я
и
Элис
Бодин,
Me
and
Alice
Bodine
Я
и
Элис
Бодин.
I
wonder
if
she
ever
dreams
of
me
Интересно,
снился
ли
я
ей
когда-нибудь?
We
used
to
spend
our
Saturdays
Мы
проводили
вместе
все
субботы,
Driving
in
my
auto
Катаясь
на
моём
авто,
"Together
with
the
countryside"
"Наедине
с
природой",
Had
become
our
motto
Стал
девизом
этот
наш.
And
her
mother
liked
me
'cause
И
нравился
я
её
матери,
We
never
came
home
late
Ведь
мы
домой
не
являлись
поздно,
Me
and
Alice
Bodine
Я
и
Элис
Бодин,
Me
and
Alice
Bodine
Я
и
Элис
Бодин.
But
by
some
strange
quirk
of
fate
Но
по
какой-то
прихоти
судьбы,
We
were
separated
Мы
были
разлучены,
It's
been
ten
years
since
Десять
лет
прошло
с
тех
пор,
Last
time
that
we
dated
Как
виделись
в
последний
раз
мы
с
ней.
I
wonder
what
she's
doing
now
Интересно,
чем
занимается
она
сейчас,
I
hope
she's
feeling
fine
Надеюсь,
что
всё
у
неё
хорошо,
I
been
dreaming
'bout
Alice
Bodine
Я
всё
думал
об
Элис
Бодин,
I
been
dreaming
'bout
Alice
Bodine
Я
всё
думал
об
Элис
Бодин,
I
been
dreaming
'bout
Alice
Bodine
Я
всё
думал
об
Элис
Бодин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Greenbaum
Attention! Feel free to leave feedback.