Norman Groulx feat. Wenta & Starmania - Quand on arrive en ville - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norman Groulx feat. Wenta & Starmania - Quand on arrive en ville - Remastered




Quand on arrive en ville - Remastered
Когда мы приходим в город - Ремастеринг
Quand tout le monde dort tranquille
Когда все спокойно спят
Dans les banlieues dortoirs
В спальных районах
On voit les étoiles noires
Мы видим, как чёрные звёзды
Descendre sur la ville
Спускаются на город
Qui est-ce qui viole les filles
Кто это насилует девушек
Le soir dans les parking
Вечером на парковках
Qui met le feu au building
Кто поджигает здания
Toujours les étoiles noires
Всегда чёрные звёзды
Alors c'est la panique sur les boulevards
Тогда на бульварах начинается паника
Quand on arrive en ville
Когда мы приходим в город
Quand on arrive en ville
Когда мы приходим в город
Tout le monde change de trottoir
Все переходят на другую сторону улицы
On a pas l'air viril mais on fait peur à voir
Мы не выглядим мужественно, но нас страшно видеть
Des gars qui se maquillent ça fait rire les passants
Парни, которые красятся, смешат прохожих
Mais quand ils voient du sang sur nos lames de rasoirs
Но когда они видят кровь на наших лезвиях
Ça fait comme un éclair dans le brouillard
Это как вспышка молнии в тумане
Quand on arrive en ville
Когда мы приходим в город
Nous tout c'qu'on veut c'est être heureux
Всё, чего мы хотим, это быть счастливыми
Être heureux avant d'être vieux
Быть счастливыми, пока мы молоды
On a pas le temps d'attendre d'avoir 30 ans
У нас нет времени ждать 30 лет
Nous tout c'qu'on veut c'est être heureux
Всё, чего мы хотим, это быть счастливыми
Être heureux avant d'être vieux
Быть счастливыми, пока мы молоды
On prend tout ce qu'on peut prendre en attendant
Мы берём всё, что можем взять, пока ждём
Quand on arrive en ville
Когда мы приходим в город
On arrive de nul part
Мы приходим из ниоткуда
On vit sans domicile, on dort dans des hangars
Мы живём без дома, спим в ангарах
Le jour on est tranquille
Днём мы спокойны
On passe incognito
Мы проходим инкогнито
Le soir on change de peau
Вечером мы меняем кожу
Et on frappe au hasard
И бьём наугад
Alors préparez-vous pour la bagarre
Так что приготовьтесь к драке
Quand on arrive en ville
Когда мы приходим в город
Quand la ville souterraine est plongée dans le noir
Когда подземный город погружается во тьму
Les gens qui s'y promènent ressortent sur des brancards
Люди, которые гуляют там, выносятся на носилках
On agit sans mobile, ça vous paraît bizarre?
Мы действуем без телефонов, вам это кажется странным?
C'est p't-être qu'on est débile, c'est p't-être par désespoir
Может быть, мы чокнутые, может быть, от отчаяния
Du moins, c'est c'que dise les journaux du soir
По крайней мере, так пишут в вечерних газетах
Quand on arrive en ville
Когда мы приходим в город
Nous tout c'qu'on veut c'est être heureux
Всё, чего мы хотим, это быть счастливыми
Être heureux avant d'être vieux
Быть счастливыми, пока мы молоды
On a pas le temps d'attendre d'avoir 30 ans
У нас нет времени ждать 30 лет
Nous tout c'qu'on veut c'est être heureux
Всё, чего мы хотим, это быть счастливыми
Être heureux avant d'être vieux
Быть счастливыми, пока мы молоды
On prend tout ce qu'on peut prendre en attendant
Мы берём всё, что можем взять, пока ждём
Quand viendra l'an 2000, on aura 40 ans
Когда наступит 2000 год, нам будет 40 лет
Si on vit pas maintenant, demain il sera trop tard
Если мы не будем жить сейчас, завтра будет слишком поздно
Qu'est-ce qu'on va faire ce soir?
Что мы будем делать сегодня вечером?
On va pt'être tout casser
Может быть, мы всё разрушим
Si vous allez danser, ne rentrez pas trop tard
Если вы идёте танцевать, не возвращайтесь слишком поздно
De peur qu'on égratigne vos jaguars
Чтобы мы не поцарапали ваши ягуары
Préparez-vous pour la bagarre
Приготовьтесь к драке
C'est la panique sur les boulevards
На бульварах паника
Quand on arrive en ville
Когда мы приходим в город





Writer(s): Luc Plamondon, Michel Berger


Attention! Feel free to leave feedback.