Lyrics and translation Norman Hutchins - Nobody but You
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
When
I
was
in
trouble
Когда
я
был
в
беде.
You
came
to
my
rescue
Ты
пришел
мне
на
помощь.
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
When
I
was
in
trouble
Когда
я
был
в
беде.
You
came
to
my
rescue
Ты
пришел
мне
на
помощь.
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
Lord,
You
healed
the
sick
Господь,
ты
исцелил
больных.
And
You
raised
the
dead
И
ты
воскрешал
мертвых.
With
two
fishes
and
five
loaves
of
bread
С
двумя
рыбами
и
пятью
буханками
хлеба.
Five
thousand
souls
You
fed
Ты
накормил
пять
тысяч
душ.
If
You
did
it
back
then
Если
бы
ты
сделал
это
тогда
...
You
can
do
it
again
Ты
можешь
сделать
это
снова.
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
Nobody
but
You
Lord
Никто
кроме
Тебя
Господи
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
When
I
was
in
trouble
Когда
я
был
в
беде.
You
came
to
my
rescue
Ты
пришел
мне
на
помощь.
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
Lord,
You
healed
the
sick
Господь,
ты
исцелил
больных.
And
You
raised
the
dead
И
ты
воскрешал
мертвых.
With
two
fishes
and
five
loaves
of
bread
С
двумя
рыбами
и
пятью
буханками
хлеба.
Five
thousand
souls
You
fed
Ты
накормил
пять
тысяч
душ.
If
You
did
it
back
then
Если
бы
ты
сделал
это
тогда
...
You
can
do
it
again
Ты
можешь
сделать
это
снова.
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
Nobody
but
You
Lord
Никто
кроме
Тебя
Господи
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
When
I
was
in
trouble
Когда
я
был
в
беде.
You
came
to
my
rescue
Ты
пришел
мне
на
помощь.
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
When
I
was
in
trouble
Когда
я
был
в
беде.
You
came
to
my
rescue
Ты
пришел
мне
на
помощь.
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
When
I
was
in
trouble
Когда
я
был
в
беде.
You
came
to
my
rescue
Ты
пришел
мне
на
помощь.
Nobody
but
You,
Lord
Никто,
кроме
Тебя,
Господи.
Nobody
but
You
Никто
кроме
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Hutchins
Attention! Feel free to leave feedback.