Lyrics and translation Norman Langen - Die Gefühle Haben Schweigepflicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Gefühle Haben Schweigepflicht
Чувства Хранят Молчание
Die
Sonne
steht
am
Horizont
Солнце
садится
за
горизонт,
Und
Du
stehst
neben
mir
А
ты
стоишь
рядом
со
мной.
Und
ich
hab'
Angst,
И
я
боюсь,
Daß
ich
heut'
Nacht
an
Dich
mein
Herz
verlier
Что
этой
ночью
я
потеряю
для
тебя
свое
сердце.
Deine
Lippen
kommen
mir
ganz
nah
Твои
губы
приближаются
ко
мне,
Und
ich,
ich
halte
still
А
я
молчу.
Und
ich
weiß
nicht
wie
lang
И
я
не
знаю,
как
долго
еще
Ich
mir
noch
sagen
will
Я
смогу
молчать.
Die
Gefühle
haben
Schweigepflich
Чувства
хранят
молчание,
Was
ich
für
Dich
fühle
zeig
ich
nicht
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
я
не
покажу.
1000
mal
hast
Du
mich
berührt
Тысячу
раз
ты
касалась
меня,
Und
jetzt
ist
es
passiert
И
вот
это
случилось.
Doch
die
Gefühle
haben
Schweigepflicht
Но
чувства
хранят
молчание,
Was
ich
wirklich
denk
verschweige
ich
То,
что
я
на
самом
деле
думаю,
я
скрываю.
Sonst
wüßtest
Du
von
mir
Иначе
ты
бы
знала,
Ich
sehne
mich
nach
Dir
Как
сильно
ты
мне
нужна.
Die
Bar
ist
leer,
die
Stühle
sind
Бар
пуст,
стулья
Schon
lange
hochgestelt
Давно
подняты.
Doch
das
mit
Dir
war
bestimmt
Но
наш
с
тобой
танец,
наверняка,
был
Der
längste
Tanz
der
Welt
Самым
долгим
в
мире.
Du
kamst
aus
dem
Nichts
der
Sommernacht
Ты
появилась
из
ниоткуда
в
эту
летнюю
ночь,
Ich
weiß
nicht
was
geschah
Не
знаю,
что
произошло.
Nur
ein
Blick
und
ich
fühlte
mich
Лишь
один
взгляд,
и
я
почувствовал
себя
So
wunderbar
Таким
счастливым.
Die
Gefühle
haben
Schweigepflich
Чувства
хранят
молчание,
Was
ich
für
Dich
fühle
zeig
ich
nicht
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
я
не
покажу.
1000
mal
hast
Du
mich
berührt
Тысячу
раз
ты
касалась
меня,
Und
jetzt
ist
es
passiert
И
вот
это
случилось.
Doch
die
Gefühle
haben
Schweigepflicht
Но
чувства
хранят
молчание,
Was
ich
wirklich
denk
verschweige
ich
То,
что
я
на
самом
деле
думаю,
я
скрываю.
Sonst
wüßtest
Du
von
mir
Иначе
ты
бы
знала,
Ich
sehne
mich
nach
Dir
Как
сильно
ты
мне
нужна.
Die
Gefühle
haben
Schweigepflich
Чувства
хранят
молчание,
Was
ich
für
Dich
fühle
zeig
ich
nicht
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
я
не
покажу.
1000
mal
hast
Du
mich
berührt
Тысячу
раз
ты
касалась
меня,
Und
jetzt
ist
es
passiert
И
вот
это
случилось.
Doch
die
Gefühle
haben
Schweigepflicht
Но
чувства
хранят
молчание,
Was
ich
wirklich
denk
verschweige
ich
То,
что
я
на
самом
деле
думаю,
я
скрываю.
Sonst
wüßtest
Du
von
mir
Иначе
ты
бы
знала,
Ich
sehne
mich
nach
Dir
Как
сильно
ты
мне
нужна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Eugen Roemer
Attention! Feel free to leave feedback.