Lyrics and translation Norman Langen - Wann komm eigentlich ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wann komm eigentlich ich
Когда же наступит мой черед
Ich
seh'
deine
Wohnung
vom
Fenster
Я
вижу
твою
квартиру
из
окна,
Bei
dir
brennt
die
ganze
Zeit
Licht
У
тебя
постоянно
горит
свет.
Ich
schrei
stumm
hinaus
was
ich
fühle
Я
кричу
безмолвно
о
том,
что
чувствую,
Aber
du
hörst
mich
nicht
Но
ты
меня
не
слышишь.
Er
steht
neben
dir
und
er
weiß
nicht
Он
стоит
рядом
с
тобой
и
не
знает,
Dass
du
einen
anderen
liebst
Что
ты
любишь
другого.
Weil
du
ihm
ja
auch
keinen
Grund
Ведь
ты
не
даешь
ему
повода
Für
Misstrauen
gibst
Для
недоверия.
Du
glaubst
wohl,
ich
warte
noch
ewig
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
буду
ждать
вечно,
Du
denkst,
ich
wär'
viel
zu
verliebt
Ты
думаешь,
что
я
слишком
влюблен.
Doch
Liebe
stirbt
langsam
Но
любовь
умирает
медленно,
Ganz
ohne,
dass
man
es
sieht
Совсем
незаметно.
Und
wann
komm'
eigentlich
ich
И
когда
же
наступит
мой
черед?
Glaubst
du,
ich
warte
bis
ich
verlor'n
bin
Думаешь,
я
буду
ждать,
пока
не
утону
Im
Sog
deiner
Macht
В
пучине
твоей
власти?
Und
wann
komm'
eigentlich
ich
И
когда
же
наступит
мой
черед?
Steh
zu
uns
beiden
Признай
наши
чувства.
Wenn
du
mich
willst,
sag
es
ihm
heute
Nacht
Если
ты
хочешь
быть
со
мной,
скажи
ему
сегодня
ночью.
Wann
komm'
eigentlich
ich
Когда
же
наступит
мой
черед?
Denk
doch
auch
mal
an
mich
Подумай
хоть
немного
обо
мне.
Oder
brauchst
du
mich
nicht
Или
я
тебе
не
нужен,
Wir
wussten
es
gibt
noch
Probleme
Мы
знали,
что
будут
проблемы,
Das
war
wie
mit
Streichhölzern
spiel'n
Это
было
как
игра
со
спичками.
Hab
Feuer
gefangen,
wohin
jetzt
mit
all'
den
Gefühl'n
Я
загорелся,
куда
теперь
девать
все
эти
чувства?
Ich
wollt
dich
nur
Körperlich
lieben
Я
хотел
любить
тебя
только
физически,
Dann
drängte
mein
Herz
sich
mit
rein
Но
мое
сердце
рвалось
наружу.
Ich
würd'
lieber
sterben,
als
je
wieder
ohne
dich
sein
Я
лучше
умру,
чем
буду
жить
без
тебя.
Ich
weiß
ja,
du
hast
es
nicht
einfach
Я
знаю,
тебе
нелегко,
Und
er
hat
das
auch
nicht
verdient
И
он
этого
не
заслужил.
Doch
Liebe
stirbt
manchmal,
ganz
ohne
dass
man
es
sieht
Но
любовь
иногда
умирает,
совсем
незаметно.
Und
wann
komm'
eigentlich
ich
И
когда
же
наступит
мой
черед?
Glaubst
du,
ich
warte
bis
ich
verlor'n
bin
Думаешь,
я
буду
ждать,
пока
не
утону
Im
Sog
deiner
Macht
В
пучине
твоей
власти?
Und
wann
komm'
eigentlich
ich
И
когда
же
наступит
мой
черед?
Steh
zu
uns
beiden
Признай
наши
чувства.
Wenn
du
mich
willst,
sag
es
ihm
heute
Nacht
Если
ты
хочешь
быть
со
мной,
скажи
ему
сегодня
ночью.
Wann
komm'
eigentlich
ich
Когда
же
наступит
мой
черед?
Denk
doch
auch
mal
an
mich
Подумай
хоть
немного
обо
мне.
Oder
brauchst
du
mich
nicht
Или
я
тебе
не
нужен?
Und
wann
komm'
eigentlich
ich
И
когда
же
наступит
мой
черед?
Steh
zu
uns
beiden
Признай
наши
чувства.
Denk
doch
auch
mal
an
mich
Подумай
хоть
немного
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Brell, Tobias Reitz
Attention! Feel free to leave feedback.