Lyrics and translation Norman Langen - Wann komm eigentlich ich
Ich
seh'
deine
Wohnung
vom
Fenster
Я
вижу
твою
квартиру
из
окна
Bei
dir
brennt
die
ganze
Zeit
Licht
В
тебе
все
время
горит
свет
Ich
schrei
stumm
hinaus
was
ich
fühle
Я
беззвучно
кричу
о
том,
что
чувствую
Aber
du
hörst
mich
nicht
Но
ты
меня
не
слышишь
Er
steht
neben
dir
und
er
weiß
nicht
Он
стоит
рядом
с
тобой,
и
он
не
знает
Dass
du
einen
anderen
liebst
Что
ты
любишь
другого
Weil
du
ihm
ja
auch
keinen
Grund
Потому
что
ты
ему
тоже
ни
к
чему.
Für
Misstrauen
gibst
За
недоверие
дает
Du
glaubst
wohl,
ich
warte
noch
ewig
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
буду
ждать
вечно
Du
denkst,
ich
wär'
viel
zu
verliebt
Ты
думаешь,
что
я
слишком
влюблен
Doch
Liebe
stirbt
langsam
Но
любовь
медленно
умирает
Ganz
ohne,
dass
man
es
sieht
Совсем
без
того,
чтобы
вы
это
видели
Und
wann
komm'
eigentlich
ich
И
когда,
собственно,
я
приду
Glaubst
du,
ich
warte
bis
ich
verlor'n
bin
Думаешь,
я
подожду,
пока
не
потеряю
Im
Sog
deiner
Macht
Я
впитываю
твою
силу
Und
wann
komm'
eigentlich
ich
И
когда,
собственно,
я
приду
Steh
zu
uns
beiden
Встаньте
к
нам
обоим
Wenn
du
mich
willst,
sag
es
ihm
heute
Nacht
Если
ты
хочешь
меня,
скажи
ему
сегодня
вечером
Wann
komm'
eigentlich
ich
Когда,
собственно,
я
приду
Denk
doch
auch
mal
an
mich
Подумай
обо
мне
тоже
Oder
brauchst
du
mich
nicht
Или
я
тебе
не
нужен
Wir
wussten
es
gibt
noch
Probleme
Мы
знали,
что
есть
еще
проблемы
Das
war
wie
mit
Streichhölzern
spiel'n
Это
было
похоже
на
игру
со
спичками.
Hab
Feuer
gefangen,
wohin
jetzt
mit
all'
den
Gefühl'n
Загорелся,
куда
теперь
со
всеми
этими
чувствами
Ich
wollt
dich
nur
Körperlich
lieben
Я
просто
хочу
любить
тебя
физически
Dann
drängte
mein
Herz
sich
mit
rein
Затем
мое
сердце
сжалось
с
Ich
würd'
lieber
sterben,
als
je
wieder
ohne
dich
sein
Я
бы
предпочел
умереть,
чем
когда-либо
снова
быть
без
тебя
Ich
weiß
ja,
du
hast
es
nicht
einfach
Я
знаю,
что
у
тебя
это
не
просто
Und
er
hat
das
auch
nicht
verdient
И
он
тоже
этого
не
заслужил
Doch
Liebe
stirbt
manchmal,
ganz
ohne
dass
man
es
sieht
Но
любовь
иногда
умирает,
даже
не
видя
этого
Und
wann
komm'
eigentlich
ich
И
когда,
собственно,
я
приду
Glaubst
du,
ich
warte
bis
ich
verlor'n
bin
Думаешь,
я
подожду,
пока
не
потеряю
Im
Sog
deiner
Macht
Я
впитываю
твою
силу
Und
wann
komm'
eigentlich
ich
И
когда,
собственно,
я
приду
Steh
zu
uns
beiden
Встаньте
к
нам
обоим
Wenn
du
mich
willst,
sag
es
ihm
heute
Nacht
Если
ты
хочешь
меня,
скажи
ему
сегодня
вечером
Wann
komm'
eigentlich
ich
Когда,
собственно,
я
приду
Denk
doch
auch
mal
an
mich
Подумай
обо
мне
тоже
Oder
brauchst
du
mich
nicht
Или
я
тебе
не
нужен
Und
wann
komm'
eigentlich
ich
И
когда,
собственно,
я
приду
Steh
zu
uns
beiden
Встаньте
к
нам
обоим
Denk
doch
auch
mal
an
mich
Подумай
обо
мне
тоже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Brell, Tobias Reitz
Attention! Feel free to leave feedback.