Lyrics and translation Noroy - Contresens
Je
te
regarde
et
toi
tu
l'ignores
Я
смотрю
на
тебя,
а
ты
не
замечаешь,
Sans
l'ombre
d'un
effort
Без
тени
усилий
T'éloigner
de
moi
Удаляешься
от
меня.
A
contresens,
dans
cette
brume
Наперекор,
в
этой
дымке
J'n'ai
fait
que
compter
les
plumes
Я
лишь
считала
перья,
M'éloignant
de
toi
Удаляясь
от
тебя.
On
ira
toi
et
moi
voir
ce
qui
nous
assemble
Мы
пойдем,
ты
и
я,
смотреть,
что
нас
связывает,
Je
partirai
encore
à
côté
de
toi
Я
снова
уйду
рядом
с
тобой,
On
ira
fuir
le
temps
et
danser
ensemble
Мы
пойдем,
чтобы
убежать
от
времени
и
танцевать
вместе,
Je
te
dirai
les
mots
encore
une
fois
Я
скажу
тебе
эти
слова
еще
раз,
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой.
Tu
me
regardes
et
ça
me
dévore
Ты
смотришь
на
меня,
и
это
меня
сжигает,
Le
réel
n'est
qu'un
décor
Реальность
— лишь
декорация
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой.
On
ira
toi
et
moi
voir
ce
qui
nous
assemble
Мы
пойдем,
ты
и
я,
смотреть,
что
нас
связывает,
Je
partirai
encore
à
côté
de
toi
Я
снова
уйду
рядом
с
тобой,
On
ira
fuir
le
temps
et
danser
ensemble
Мы
пойдем,
чтобы
убежать
от
времени
и
танцевать
вместе,
Je
te
dirai
les
mots
encore
une
fois
Я
скажу
тебе
эти
слова
еще
раз,
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой,
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой.
Et
si
la
nuit
nous
le
permet
И
если
ночь
позволит
нам,
On
s'oubliera
dans
nos
souvenirs
Мы
забудемся
в
своих
воспоминаниях,
Ne
restera
que
nos
fous
rires
Останется
только
наш
безудержный
смех.
On
ira
toi
et
moi
voir
ce
qui
nous
assemble
Мы
пойдем,
ты
и
я,
смотреть,
что
нас
связывает,
Je
partirai
encore
à
côté
de
toi
Я
снова
уйду
рядом
с
тобой,
On
ira
fuir
le
temps
et
danser
ensemble
Мы
пойдем,
чтобы
убежать
от
времени
и
танцевать
вместе,
Je
te
dirai
les
mots
encore
une
fois
Я
скажу
тебе
эти
слова
еще
раз.
On
ira
toi
et
moi
voir
ce
qui
nous
assemble
Мы
пойдем,
ты
и
я,
смотреть,
что
нас
связывает,
Je
partirai
encore
à
côté
de
toi
Я
снова
уйду
рядом
с
тобой,
On
ira
fuir
le
temps
et
danser
ensemble
Мы
пойдем,
чтобы
убежать
от
времени
и
танцевать
вместе,
Je
te
dirai
les
mots
encore
une
fois
Я
скажу
тебе
эти
слова
еще
раз,
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой,
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brice Lebel, Clément Mouillard, Jérôme Attal
Attention! Feel free to leave feedback.