Lyrics and translation Norrie Paramor - The Nearness of You
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Nearness of You
Твоя близость
Caminaba
por
la
orilla
del
mar,
Я
прогуливался
по
берегу
моря,
Recordando
un
amor
que
ya
no
existe,
Вспоминая
любовь,
которой
больше
нет,
Las
gaviotas
entonaban
su
cantar,
Чайки
пели
свою
песню,
Y
las
olas
una
melodía
triste,
А
волны
- грустную
мелодию,
A
lo
lejos
un
señor
con
su
guitarra,
Вдали
человек
сидел
с
гитарой,
Con
su
voz
melancolica
cantaba,
Пел
меланхоличным
голосом,
La
canción
que
hace
tiempo
era
el
tema,
Песню,
которая
когда-то
была
лейтмотивом,
De
dos
almas
que
en
verdad
se
amaban.
Двух
душ,
что
вправду
любили
друг
друга.
Una
melodía
triste,
Грустная
мелодия,
Que
me
ah
echo
recordar,
Которая
заставила
меня
вспомнить,
Un
amor
que
ya
no
existe,
Любовь,
которой
больше
нет,
Pero
que
fue
realidad,
Но
которая
была
реальностью,
Esa
melodía
triste,
Эта
грустная
мелодия,
Solo
vino
a
provocar,
Только
спровоцировала,
Que
de
mis
ojos
brotaran,
Слезы
на
моих
глазах,
Lágrimas
al
recordar.
При
воспоминании.
...(No
se
si
tu,
donde
quiera
que
estés,
al
escuchar
la
canción
que
tanto
te
gustaba,
recuerdes
lo
mucho
que
nos
quisimos,
en
aquellos
días
llenos
de
felicidad,
que
juntos
vivimos.)...
...(Не
знаю,
ты
ли,
где
бы
ты
ни
была,
услышав
песню,
которая
так
тебе
нравилась,
вспомнишь,
как
сильно
мы
любили
друг
друга,
в
те
дни,
полные
счастья,
которые
мы
прожили
вместе.)...
A
lo
lejos
un
señor
con
su
guitarra,
Вдали
человек
сидел
с
гитарой,
Con
su
voz
melancólica
cantaba,
Пел
меланхоличным
голосом,
La
canción
que
hace
tiempo
era
el
tema,
Песню,
которая
когда-то
была
лейтмотивом,
De
dos
almas
que
en
verdad
se
amaban.
Двух
душ,
что
вправду
любили
друг
друга.
Una
melodía
triste,
Грустная
мелодия,
Que
me
ah
echo
recordar,
Которая
заставила
меня
вспомнить,
Un
amor
que
ya
no
existe,
Любовь,
которой
больше
нет,
Pero
que
fue
realidad,
Но
которая
была
реальностью,
Esa
melodía
triste,
Эта
грустная
мелодия,
Solo
vino
a
provocar,
Только
спровоцировала,
Que
de
mis
ojos
brotaran,
Слезы
на
моих
глазах,
Lágrimas
al
recordar...
При
воспоминании...
Una
melodía
triste,
Грустная
мелодия,
Que
me
ah
echo
recordar,
Которая
заставила
меня
вспомнить,
Un
amor
que
ya
no
existe,
Любовь,
которой
больше
нет,
Pero
que
fue
realidad,
Но
которая
была
реальностью,
Esa
melodía
triste,
Эта
грустная
мелодия,
Solo
vino
a
provocar,
Только
спровоцировала,
Que
de
mis
ojos
brotaran,
Слезы
на
моих
глазах,
Lágrimas
al
recordar.
При
воспоминании.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.