Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nave del Olvido
Корабль Забвения
Espera,
aún
la
nave
del
olvido
no
ha
partido
Постой,
ведь
корабль
забвения
еще
не
отплыл
No
condenemos
al
naufragio
lo
vivido
Не
обрекай
на
крушение
всё,
что
мы
пережили
Por
nuestro
ayer,
por
nuestro
amor
Ради
нашего
вчера,
ради
нашей
любви
Yo
te
lo
pido
Я
умоляю
тебя
Espera,
aún
me
quedan
en
mis
manos
primaveras
Постой,
в
моих
руках
ещё
остались
весны
Para
colmarte
de
caricias
todas
nuevas
Чтоб
одарить
тебя
новыми
ласками,
Que
morirían
en
mis
manos
si
te
fueras
Что
умрут
в
моих
руках,
если
ты
уйдёшь
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Постой
немного,
чуть-чуть
подольше,
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
отдать
тебе
моё
счастье,
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Постой
немного,
чуть-чуть
подольше,
Me
moriría
si
te
vas
Я
умру,
если
ты
уйдёшь,
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Постой
немного,
чуть-чуть
подольше,
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
отдать
тебе
моё
счастье,
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Постой
немного,
чуть-чуть
подольше,
Me
moriría
si
te
vas
Я
умру,
если
ты
уйдёшь
¡Cuatro
punto
cinco!
Четыре
с
половиной!
Espera,
aún
me
quedan
alegrías
para
darte
Постой,
у
меня
ещё
есть
радости
для
тебя,
Tengo
mil
noches
de
amor
que
regalarte
Тысячи
ночей
любви
я
подарю
тебе,
Te
doy
mi
vida
a
cambio
de
quedarte
Отдам
жизнь
в
обмен
на
то,
чтоб
ты
осталась
Espera,
no
entendería
mis
mañanas
si
te
fueras
Постой,
не
смог
бы
понять
я
утра,
если
б
ты
ушла,
Y
hasta
te
admito
que
tu
amor
me
lo
mintieras
И
даже
приму,
если
твоя
любовь
- ложь,
Te
adoraría
aunque
tú
no
me
quisieras
Я
б
обожал
тебя,
даже
не
любя
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Постой
немного,
чуть-чуть
подольше,
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
отдать
тебе
моё
счастье,
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Постой
немного,
чуть-чуть
подольше,
Me
moriría
si
te
vas
Я
умру,
если
ты
уйдёшь,
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Постой
немного,
чуть-чуть
подольше,
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
отдать
тебе
моё
счастье,
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Постой
немного,
чуть-чуть
подольше,
Me
moriría
si
te
vas
Я
умру,
если
ты
уйдёшь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Dino Lopez Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.