Norteño 4.5 - La Nave del Olvido - translation of the lyrics into Russian

La Nave del Olvido - Norteño 4.5translation in Russian




La Nave del Olvido
Корабль Забвения
Espera, aún la nave del olvido no ha partido
Постой, ведь корабль забвения еще не отплыл
No condenemos al naufragio lo vivido
Не обрекай на крушение всё, что мы пережили
Por nuestro ayer, por nuestro amor
Ради нашего вчера, ради нашей любви
Yo te lo pido
Я умоляю тебя
Espera, aún me quedan en mis manos primaveras
Постой, в моих руках ещё остались весны
Para colmarte de caricias todas nuevas
Чтоб одарить тебя новыми ласками,
Que morirían en mis manos si te fueras
Что умрут в моих руках, если ты уйдёшь
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, чуть-чуть подольше,
Para llevarte mi felicidad
Чтобы отдать тебе моё счастье,
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, чуть-чуть подольше,
Me moriría si te vas
Я умру, если ты уйдёшь,
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, чуть-чуть подольше,
Para llevarte mi felicidad
Чтобы отдать тебе моё счастье,
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, чуть-чуть подольше,
Me moriría si te vas
Я умру, если ты уйдёшь
¡Cuatro punto cinco!
Четыре с половиной!
Espera, aún me quedan alegrías para darte
Постой, у меня ещё есть радости для тебя,
Tengo mil noches de amor que regalarte
Тысячи ночей любви я подарю тебе,
Te doy mi vida a cambio de quedarte
Отдам жизнь в обмен на то, чтоб ты осталась
Espera, no entendería mis mañanas si te fueras
Постой, не смог бы понять я утра, если б ты ушла,
Y hasta te admito que tu amor me lo mintieras
И даже приму, если твоя любовь - ложь,
Te adoraría aunque no me quisieras
Я б обожал тебя, даже не любя
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, чуть-чуть подольше,
Para llevarte mi felicidad
Чтобы отдать тебе моё счастье,
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, чуть-чуть подольше,
Me moriría si te vas
Я умру, если ты уйдёшь,
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, чуть-чуть подольше,
Para llevarte mi felicidad
Чтобы отдать тебе моё счастье,
Espera un poco, un poquito más
Постой немного, чуть-чуть подольше,
Me moriría si te vas
Я умру, если ты уйдёшь





Writer(s): Francisco Dino Lopez Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.