Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eastside (with Lil Tjay) - Remix
Восточный район (при уч. Lil Tjay) - Ремикс
This
gon'
be
my
last
time
Это
будет
в
последний
раз
I
give
my
heart
to
the
heartless
Я
отдал
сердце
бессердечной
F-
I
look
like
being
brokenhearted
На
хер
мне
быть
с
разбитым
сердцем
Knew
this
sh-
would
end
just
as
soon
as
it
started
Знал
- дерьмо
закончится
едва
начавшись
I'm
coolin'
regardless
Но
всё
равно
я
равнодушен
I
need
a
ride-or-die
by
my
side
Нужна
спутница
до
гроба
Thought
that
you
was
in
it
for
life
Думал
жизнь
со
мной
разделишь
But
your
pride
Но
в
твоей
надменной
пробе
Grew
up
on
the
Eastside
(Eastside)
Рос
в
Восточном
районе
(районе)
Where
my
enemies
are
friendly,
I
had
to
realize
(realize)
Скрипят
под
маской
улыбок
шипы
They
be
at
yo'
neck,
I
gotta
cut
ties
(cut
ties)
Лижущие
глотки
- режь
эти
связи
Why
is
something
real
so
hard
to
come
by
Почему
реальность
так
редко
встречается?
On
the
Eastside?
В
Восточном
районе?
I
ain't
got
no
love
for
you
(I)
Нет
для
тебя
любви
у
меня
(я)
Middle
fingers
up
to
you,
yeah
Показываю
кукиш
твоей
тени
On
the
Eastside
В
Восточном
районе
A
lotta
sh-
be
goin'
on,
you
cannot
know
a
b-
these
days
Вечно
какая-то
хрень,
кроликов
жаба
душит
Trust
me,
I
done
- a
lot
of
- jawns,
if
I
talk
about
it
you
would
be
amazed
В
моей
жизни
дерьмо
- рассказом
убьешься
I
can't
go,
yeah,
I
know
Но
продолжать
квеста
Someone
might
look
like
it's
perfect
and
glazed
Блестящий
фасад
- не
значит
честность
But
I
still
daze
thinkin'
about
the
fades,
they
get
into
when
they
not
ready
to
go
Глупость
в
их
выходках
глядя
- падаю
в
мыслях
I
ain't
got
the
time,
millies
on
my
mind
Миллионы
в
прицеле
- I
look
like?
You
gettin'
in
the
way
Ты
на
пути
че
хер
делаешь?
I
just
got
some
new
cheddar
in
today
Мешки
появились
с
наличностью
свежею
I
feel
like
I
do
better
when
you
stay
way
far
Лучше
держись
далекой
оцелотом
Touched
it
and
I
raised
the
bar
Коснулся
денег
- планку
подвинул
It's
just
the
power
of
a
star
Так
звезды
влияют
Luxury
cars
Люксовый
транспорт
21,
I'm
with
the
stars
21
год
среди
суперблюд
Ayy,
- a
- I'm
goin'
far
Чёртова
мразь
- лечу
к
пределам
B-,
I'm
the
G.O.A.T,
give
- hopes
Величайший
- кричу
над
трущобой
Step
out
the
crib,
I'm
always
up
to
par
Со
двора
ухожу
с
оптимальной
формой
Finessed
my
way
to
richy,
then
I
pick
a
switchy,
then
I
go
and
put
on
Audemar
Умом
прорвался
к
роскошам
- ключи
новенькой
тачки
Might
as
well
sh-,
now
it's
my
time
Годится!
Теперь
мой
выход!
As
long
as
my
wrist
shine,
I'm
fine
Запястье
блестит
- я
защищён
Everywhere
drip
down,
I'm
blind
Мой
лук
секундирует
- я
слеплю
People
told
it
ain't
many
niggas
my
kind
Мало
таких
парней
как
я
- всем
кричали
I
need
a
(I
need
a)
ride-or-die
by
my
side
(by
my
side)
Нужна
(нужна)
спутница
до
гроба
(за
плечами)
Thought
that
you
was
in
it
for
life
(for
life)
Думал
жизнь
со
мной
разделишь
(разделишь)
But
your
pride
(ah)
Но
в
твоей
надменной
пробе
(ах)
Grew
up
on
the
Eastside
(Eastside)
Рос
в
Восточном
районе
(районе)
Where
my
enemies
are
friendly,
I
had
to
realize
(realize)
Скрипят
под
маской
улыбок
шипы
They
be
at
yo'
neck,
I
gotta
cut
ties
(cut
ties)
Лижущие
глотки
- режь
эти
связи
Why
is
something
real
so
hard
to
come
by?
Почему
реальность
так
редко
встречается?
On
the
Eastside?
В
Восточном
районе?
I
ain't
got
no
love
for
you
(I)
Нет
для
тебя
любви
у
меня
(я)
Middle
fingers
up
to
you,
yeah
Показываю
кукиш
твоей
тени
On
the
Eastside
(oh)
В
Восточном
районе
(о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tione Merritt, Jerome Rufus Monroe, Caroline Storm Ford, Najee Travis, Jackson Sevakian, Elizabeth White
Attention! Feel free to leave feedback.