Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А
й
правда,
крилатим
ґрунту
не
треба
It's
true,
darling,
those
with
wings
don't
need
the
ground
Землі
немає,
то
буде
небо
No
earth
below,
only
the
sky
profound
Немає
поля,
то
буде
воля
No
field
to
bind,
only
freedom
they'll
find
Немає
пари,
то
будуть
хмари
No
mist
of
despair,
only
clouds
in
the
air
В
цьому,
напевно,
правда
пташина
This,
perhaps,
my
love,
is
the
truth
of
a
bird
А
як
же
людина?
А
що
ж
людина?
But
what
about
man?
What
destiny's
stirred?
Живе
на
землі.
Сама
не
літає
He
lives
on
the
earth,
cannot
fly
on
his
own
А
крила
має.
А
крила
має
Yet
wings
he
has
grown,
wings
he
has
known
Вони,
ті
крила,
не
з
пуху-пір'я
These
wings,
my
dear,
aren't
of
feather
and
down
А
з
правди,
чесноти
і
довір'я
But
woven
of
truth,
honesty's
renown
У
кого
— з
вірності
у
коханні
For
some,
from
loyalty
in
love's
embrace
they
spring
У
кого
— з
вічного
поривання
For
others,
from
an
eternal
yearning
У
кого
— з
щирості
до
роботи
For
some,
from
sincerity
in
work
they
arise
У
кого
— з
щедрості
на
турботи
For
others,
from
generosity,
wiping
tears
from
eyes
У
кого
— з
пісні,
або
з
надії
For
some,
from
a
song,
or
a
hope's
gentle
gleam
Або
з
поезії,
або
з
мрії
Or
from
poetry,
or
a
cherished
dream
Геть
від
мене
усі
повії
Away
from
me,
all
you
temptresses,
flee
Поки
розбираю
усі
свої
дії
While
I
contemplate
every
deed
done
by
me
Що
я
зробив
для
тебе
What
have
I
done
for
you,
my
sweet
Що
я
зробив
для
себе
What
have
I
done
for
myself,
I
entreat
Що
зробив
для
країни
What
for
my
country,
my
love
so
grand
Щоби
ми
всі
спокійно
жили
So
we
all
may
live
in
peace,
hand
in
hand
І
Ніяк
не
тужили
And
never
sorrow
understand
Людина
нібито
не
літає
Man,
it
seems,
cannot
fly
through
the
air
А
крила
має.
А
крила
має
Yet
wings
he
does
bear,
wings
beyond
compare
Одного
разу
вона
познає
One
day
he'll
know,
beyond
all
despair
Де
цей
час,
вен
ніхто
не
страждає
Where
time
stands
still,
and
no
one
suffers
there
Людина
нібито
не
літає
Man,
it
seems,
cannot
fly
through
the
air
А
крила
має.
А
крила
має
Yet
wings
he
does
bear,
wings
beyond
compare
Одного
разу
вона
познає
One
day
he'll
know,
beyond
all
despair
Де
цей
час,
вен
ніхто
не
страждає
Where
time
stands
still,
and
no
one
suffers
there
Я
буду
битись
до
останнього
I'll
fight
until
my
last
breath
I
take
Під
жовто-блакитним
прапором
Under
the
blue
and
yellow
flag
I
make
my
stake
Бом-бом-бом-бом
Boom-boom-boom-boom
Ні,
це
не
сон
No,
this
is
not
a
dream,
my
dear
Прийшла
війна
і
ти
War
has
come,
and
you
are
here
Немов
єдиний
промінь
Like
a
single
ray
of
light
so
clear
Що
врятував
від
темряви
That
saved
me
from
the
darkness
I
fear
В
мене
є
надія,
вічно
буде
жити
моя
мрія
I
have
hope,
my
dream
will
forever
live
Як
і
рідна
Україна,
ай
кен
філ
йа,
ай
кен
філ
йа
Like
my
native
Ukraine,
I
can
feel
ya,
I
can
feel
ya
Ти
можеш
це
не
слухати
- мені
однаково
You
may
not
listen,
I
don't
care,
it's
true
Та
не
однаково
мені
But
I
do
care,
more
than
you
knew
Як
Україну
злії
люде
If
Ukraine,
by
evil
men
Присплять,
лукаві,
і
в
огні
Is
lulled
to
sleep,
deceitful,
then
Її,
окраденую,
збудять
Awakened
in
flames,
robbed
again
and
again
Ох,
не
однаково
мені
Oh,
I
do
care,
my
heart's
in
pain
Ох,
не
однаково
мені
Oh,
I
do
care,
again
and
again
А
тобі?
And
you,
my
love?
Do
you
feel
the
same?
Людина
нібито
не
літає
Man,
it
seems,
cannot
fly
through
the
air
А
крила
має.
А
крила
має
Yet
wings
he
does
bear,
wings
beyond
compare
Одного
разу
вона
познає
One
day
he'll
know,
beyond
all
despair
Де
цей
час,
вен
ніхто
не
страждає
Where
time
stands
still,
and
no
one
suffers
there
Людина
нібито
не
літає
Man,
it
seems,
cannot
fly
through
the
air
А
крила
має.
А
крила
має
Yet
wings
he
does
bear,
wings
beyond
compare
Одного
разу
вона
познає
One
day
he'll
know,
beyond
all
despair
Де
цей
час,
вен
ніхто
не
страждає
Where
time
stands
still,
and
no
one
suffers
there
Це
мій
спадок
This
is
my
heritage,
I
hold
it
dear
Гідний
нащадок
A
worthy
descendant,
no
doubt,
no
fear
Все
буде
ок
Everything
will
be
alright,
my
love,
don't
you
cry
Буде
наш
порядок
Our
order
will
prevail,
beneath
the
sky
Ми
єдині
в
цій
годині
We
are
united
in
this
very
hour
Розкажи
це
справжній
людині
Tell
this
to
a
true
person,
with
all
your
power
Ми
зустрінемось,
хоч
не
бачились
до
цього
We'll
meet,
though
we've
never
met
before
Торкнутися
б
хоч
раз
ніжно
обличчя
твого
To
touch
your
gentle
face,
just
once,
I
implore
Тут
дні
ідуть,
нічого
нового
Days
go
by
here,
nothing
new
I
see
Тільки
перемога
Only
victory,
for
you
and
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruslan Zelenovskyi
Attention! Feel free to leave feedback.