Lyrics and translation North Mississippi Allstars - Be So Glad
I'll
be
so
glad
when
the
sun
goes
down
(when
the
sun
goes
down)
Я
буду
так
рад,
когда
зайдет
солнце
(когда
зайдет
солнце)
I'll
be
so
glad
when
the
sun
goes
down
(when
the
sun
goes
down)
Я
буду
так
рад,
когда
зайдет
солнце
(когда
зайдет
солнце)
There's
a
rainbow
around
my
shoulder,
ain't
gonna
rain
on
me
(ain't
gonna
rain
on
me)
Вокруг
моего
плеча
радуга,
на
меня
не
пойдет
дождь
(на
меня
не
пойдет
дождь)
There's
a
rainbow
around
my
shoulder,
ain't
gonna
rain
on
me
(ain't
gonna
rain
on
me)
Вокруг
моего
плеча
радуга,
на
меня
не
пойдет
дождь
(на
меня
не
пойдет
дождь)
And
I'll
be
so
glad
when
the
sun
goes
down
И
я
буду
так
рада,
когда
зайдет
солнце
[Be
so
glad
when
the
sun
goes
down,
when
the
sun
goes
down]
[Будь
так
рад,
когда
зайдет
солнце,
когда
зайдет
солнце]
I
ain't
all
that
sleepy
but
I
wanna
lie
down
(I
wanna
lie
down)
Я
не
такой
уж
сонный,
но
я
хочу
прилечь
(я
хочу
прилечь)
I
ain't
all
that
sleepy
but
I
wanna
lie
down
(I
wanna
lie
down)
Я
не
такой
уж
сонный,
но
я
хочу
прилечь
(я
хочу
прилечь)
I
wanna
lay
down
now
baby,
I
wanna
lie
down
(I
wann
lie
down)
Я
хочу
лечь
сейчас,
детка,
я
хочу
лечь
(я
хочу
лечь)
I
ain't
all
that
sleepy
but
I
wanna
lie
down
Мне
не
так
уж
хочется
спать,
но
я
хочу
прилечь
Well
I'll
be
so
glad
when
the
sun
goes
down
Что
ж,
я
буду
так
рада,
когда
зайдет
солнце.
[Be
so
glad
when
the
sun
goes
down,
when
the
sun
goes
down]
[Будь
так
рад,
когда
зайдет
солнце,
когда
зайдет
солнце]
Oh
when
the
moon
begins
to
shine
О,
когда
начинает
светить
луна
Rain
like
silver,
shine
like
gold
Дождь,
как
серебро,
сияй,
как
золото.
Rap:
yeah
right,
but
I'll
try
my
best
Рэп:
да,
верно,
но
я
буду
стараться
изо
всех
сил
[B-U-R-N-S-I-D-E
wanna
be
[Б-У-Р-Н-С-И-Д-Е
хочу
быть
Help
my
bub,
but
don't
you
know
why
I
wanna
be
so
glad
when
the
sun
goes
down
Помоги
моему
малышу,
но
разве
ты
не
знаешь,
почему
я
хочу
быть
так
рад,
когда
заходит
солнце?
Make
a
livin'
when
I
was
out
Зарабатывал
на
жизнь,
когда
меня
не
было
дома
The
North
Mississippi
Allstars
would
I
really
be
claiming
it
in
The
North
Mississippi
Allstars
действительно
ли
я
стал
бы
претендовать
на
это
в
Don't
you
know
I'm
really
banging
this
thing
in
gated
to
win
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
действительно
бью
по
этой
штуке
в
gated,
чтобы
выиграть
Represent
by
David
Malone
up
in
the
Parchman
right
now
it
really
be
his
home
Представлен
Дэвидом
Мэлоу
в
the
Parchman
прямо
сейчас
это
действительно
его
дом
But
now
you
know
when
we
come
back
on
the
set
Но
теперь
ты
знаешь,
когда
мы
вернемся
на
съемочную
площадку
Don't
you
know
we
be
banging
I'll
be
so
glad
when
the
sun
goes
down
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
будем
трахаться,
я
буду
так
рад,
когда
сядет
солнце.
Cause
my
head
be
ringing,
huh,
It's
kinda
how
when
you
are
hit
on
the
prison
yard
Потому
что
у
меня
звенит
в
голове,
ха,
примерно
так
бывает,
когда
тебя
бьют
на
тюремном
дворе.
Beating
and
making
a
living
for
these
fucking
guards]
Избивать
и
зарабатывать
на
жизнь
этим
гребаным
охранникам]
Well
I
made
you
a
livin'
when
I
was
free
Что
ж,
я
зарабатывал
тебе
на
жизнь,
когда
был
свободен
I'm
in
a
world
of
trouble
you
wanna
write
to
me
Я
в
мире
неприятностей,
ты
хочешь
написать
мне
Well
I'll
be
so
glad
when
the
sun
goes
down
Что
ж,
я
буду
так
рада,
когда
зайдет
солнце.
[Be
so
glad
when
the
sun
goes
down,
when
the
sun
goes
down]
[Будь
так
рад,
когда
зайдет
солнце,
когда
зайдет
солнце]
[Now
what?]
[Что
теперь?]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher A Bruce, Boyd Tinsley
Album
Polaris
date of release
09-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.