Lyrics and translation North Mississippi Allstars - Kc Jones - On The Road Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kc Jones - On The Road Again
Кейси Джонс - Снова в пути
Early
in
the
mornin'
it
was
drizzling
rain
Ранним
утром
моросил
дождь,
'Round
the
curve
come
a
passenger
train
Из-за
поворота
выехал
пассажирский
поезд.
Under
the
wheel
was
KC
Jones,
a
mighty
man
dead
and
gone
Под
колесами
оказался
Кейси
Джонс,
могучий
человек,
ушедший
в
мир
иной,
A
mighty
man
dead
and
gone
Могучий
человек,
ушедший
в
мир
иной.
Some
folks
say
mister
KC
couldn't
run
Некоторые
говорят,
что
мистер
Кейси
не
умел
бегать,
Lemme
tell
you
what
KC
done
Дай
расскажу
тебе,
что
сделал
Кейси:
Left
out
of
Memphis,
quarter-to-nine
Выехал
из
Мемфиса
в
четверть
девятого,
New
York
City
dinner
time
К
обеду
был
уже
в
Нью-Йорке.
KC
was
walkin'
down
Nelson
lane
Шел
Кейси
по
Нельсон-лейн,
Two
Policeman
lookin'
to
learn
his
name
Два
полисмена
захотели
узнать
его
имя.
Carry
poor
KC
to
the
stationhouse
Отвели
беднягу
Кейси
в
участок,
Natural
born
rounder
but
they
turn
him
out
Бродяга
он
был
от
рождения,
но
его
отпустили.
On
the
road
again
Снова
в
пути,
Natural
born
Eastman
on
the
road
again
Прирожденный
странник
снова
в
пути.
The
reason
I
say
I'm
on
the
road
again
А
причина,
по
которой
я
снова
в
пути,
такова:
The
police
arrest
me
for
sellin'
gin
Полиция
арестовала
меня
за
продажу
джина.
Sold
my
gin
and
I
sold
it
straight
Продавал
я
свой
джин,
и
продавал
честно,
The
police
brought
me
to
my
woman's
gate
Полиция
привела
меня
к
воротам
моей
женщины.
She
opened
the
door,
she
nodded
her
head
Она
открыла
дверь,
кивнула
головой
She
said,
"Furry,
you're
welcome
to
my
foldin'
bed"
И
сказала:
"Ферри,
добро
пожаловать
в
мою
раскладную
кровать".
KC
welcome
to
my
foldin'
bed
Кейси,
добро
пожаловать
в
мою
раскладную
кровать.
KC
told
the
farmer
just
before
he
died
Сказал
Кейси
фермеру
перед
смертью,
There's
one
more
road
he'd
like
to
ride
Что
есть
еще
одна
дорога,
по
которой
он
хотел
бы
проехать.
The
farmer
asked
KC,
"which
road
is
he?"
Фермер
спросил
Кейси:
"Что
за
дорога?"
The
Southern
Pacific
and
the
Santa
Fe
"Южно-Тихоокеанская
и
Санта-Фе",
- ответил
он.
If
you
want
to
get
to
heaven
when
you
D-I-E
Если
хочешь
попасть
на
небеса,
когда
У-М-Р-Е-ШЬ,
Better
put
on
a
collar
and
your
T-I-E
Лучше
надень
воротничок
и
Г-А-Л-С-Т-У-К.
Wanna
chase
a
rabbit
out
a
L-O-G
Хочешь
выгнать
кролика
из
Н-О-Р-Ы,
You
better
raise
a
commotion
like
a
D-O-G
Подними
шум,
как
С-О-Б-А-К-А.
Come
on
you
men
if
you
want
to
flirt
Эй,
мужики,
если
хотите
пофлиртовать,
Yonder
come
a
woman
in
a
miniskirt
Вон
идет
женщина
в
мини-юбке.
She
got
a
half
yard
o'
ribbon
wrapped
around
her
leg
У
нее
полметра
ленты
обмотано
вокруг
ноги,
Step
like
she
steppin'
on
scrambled
egg
Идет
так,
будто
по
яичнице
ступает.
I'm
leavin'
Memphis,
spread
the
news
Я
уезжаю
из
Мемфиса,
разнесите
весть,
Memphis
women
don't
wear
no
shoes
Мемфисские
женщины
не
носят
обувь.
Got
my
name
written
on
the
back
of
my
shirt
Мое
имя
написано
на
спине
моей
рубашки,
Natural
born
Eastmen
don't
have
to
work
Прирожденным
странникам
не
нужно
работать.
Early
in
the
mornin'
it
was
drizzling
rain
Ранним
утром
моросил
дождь,
'Round
the
curve
come
a
passenger
train
Из-за
поворота
выехал
пассажирский
поезд.
Under
the
wheel
was
old
hobo
John
Под
колесами
оказался
старый
бродяга
Джон,
He
was
a
good
hobo
but
he's
dead
and
gone
Хороший
был
бродяга,
но
ушел
в
мир
иной.
Another
great
man
dead
and
gone
Еще
один
великий
человек
ушел
в
мир
иной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Furry Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.