North Mississippi Allstars - Polaris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation North Mississippi Allstars - Polaris




Polaris
Полярная звезда
Ya se quito los lentes Carrera
Он снял свои очки Carrera,
Mentiria si no lo conosiera
Солгала бы, если бы сказала, что не знаю его.
Algo hizo que se enojara el jefe
Что-то разозлило босса,
Le cambio la cara de repente
Его лицо мгновенно изменилось.
MANITAS brincale pa'l volante
РУЧКИ, прыгай за руль,
Vamos arreglar unos pendientes
Поехали, разберёмся с кое-какими делами.
Ahora al jefe yo voy escoltando
Теперь я сопровождаю босса,
El jefe ya sabe que aqui andamos
Босс знает, что мы здесь.
Un dia yo le salve la vida
Однажды я спас ему жизнь,
Y eso al patrón no se le olvida
И босс этого не забывает.
Cuando llegaron los enemigos
Когда появились враги,
A punta de balas los corrimos
Мы отогнали их градом пуль.
Ivamos a mas de ciento veinte
Мы ехали больше ста двадцати,
Cuando se nos empareja un carro
Когда рядом с нами поравнялась машина.
En eso me ordena el 27
Тут 27-й приказывает мне:
Ve sacando los fierros y el clavo
Доставай стволы и гвоздь.
Con una mano obtuve la 9
Одной рукой я взял девятку,
Y con la otra me fui piloteando
А другой продолжал рулить.
"Y Esto Es Revolver Cannabis
это Revolver Cannabis
Con Enigma Norteño Viejon...
С Enigma Norteño, старина...
Ahi Le Va Compa 27 Y Puro DELRecords Viejon"
Вот тебе, приятель 27-й, и чисто DELRecords, старина"
Hay otro
Есть ещё
Ayayay
Айайай
(Musica)
(Музыка)
Con saña disparan carro a carro
С яростью стреляют из машины в машину,
Y por la ventana contestaba
И я отвечал через окно.
Ahi supe que no estaba blindado
Тут я понял, что машина не бронирована,
Por que me chingue a quien manejaba
Потому что я подстрелил того, кто был за рулём.
ANGEL DEL VILLAR era su blanco
АНГЕЛ ДЕЛЬ ВИЛЬЯР был их целью,
No pudieron cortarle las alas
Но они не смогли подрезать ему крылья.
Me gusta la 9 por lijera
Мне нравится девятка, она лёгкая,
Arre con el viejo a donde sea
С боссом хоть куда.
Por algo me nombran el MANITAS
Не зря меня зовут РУЧКИ,
No la traigo para tirar lija
Я не для того её ношу, чтобы наждачкой работать.
Junto al ROBOCOB tambien el JOE
Вместе с РОБОКОПОМ и ДЖО,
Sino yo mismo los hago tiras
А не то сам превращу их в решето.
Asi somos todos en el este
Такие мы все на востоке,
En caliente brincamos a hacer el paro
В горячке бросаемся на помощь.
Devolada nos prendemos como cuete
Мгновенно зажигаемся, как фейерверк,
Por que al jefe no se le deja abajo
Потому что босса нельзя оставлять в беде.
Con mi barrio estoy hasta la muerte
Со своим районом я до смерти,
Y con el MANITAS endeudado.
И в долгу перед РУЧКАМИ.





Writer(s): Cody Dickinson


Attention! Feel free to leave feedback.