Lyrics and translation North Point Worship feat. Lauren Lee - Anchor Of Peace (feat. Lauren Lee) - Live From Decatur City
There's
a
way
back
home
Есть
путь
домой.
For
the
wandering
soul
Для
блуждающей
души
There's
a
peaceful
calm
Здесь
царит
умиротворенное
спокойствие.
For
the
restless
one
Для
беспокойного.
And
if
you're
so
far
gone
И
если
ты
зашел
так
далеко
...
You
can't
see
the
shore
Ты
не
видишь
берега.
Well
just
lift
your
eyes
Что
ж
просто
подними
глаза
And
look
to
the
Lord
И
взирайте
на
Господа.
'Cause
He's
walking
on
the
water
Потому
что
он
идет
по
воде.
He'll
calm
your
raging
sea
Он
успокоит
твое
бушующее
море.
Oh
you
don't
have
to
look
no
farther
О
тебе
не
нужно
искать
дальше
He's
the
hope
that
you
need
Он-Надежда,
которая
тебе
нужна.
Oh
if
your
sails
are
torn
and
tattered
О
если
твои
паруса
порваны
и
изорваны
в
клочья
And
the
storm
just
won't
cease
И
буря
никак
не
утихнет.
Take
hold
of
the
hand
of
the
Saviour
Возьми
за
руку
Спасителя.
He's
the
anchor
of
peace
Он-якорь
мира.
Oh
He's
the
anchor
of
peace
О
он
якорь
мира
I
was
breaking
down
Я
был
сломлен.
At
the
end
of
my
road
В
конце
моего
пути
When
the
sweetest
sound
Когда
самый
сладкий
звук
Silenced
that
noise
Заглушил
этот
шум.
Oh
He's
the
Prince
of
Peace
О
он
принц
мира
The
waves
know
His
voice
Волны
знают
его
голос.
So,
just
lift
your
eyes
Так
что
просто
подними
глаза.
And
look
to
the
Lord
И
взирайте
на
Господа.
Oh
'cause
He's
walking
on
the
water
О,
потому
что
он
идет
по
воде.
He'll
calm
your
raging
sea
Он
успокоит
твое
бушующее
море.
No
you
don't
have
to
look
no
farther
Нет
тебе
не
нужно
искать
дальше
He's
the
hope
that
you
need
Он-Надежда,
которая
тебе
нужна.
Oh
if
your
sails
are
torn
and
tattered
О
если
твои
паруса
порваны
и
изорваны
в
клочья
And
the
storm
just
won't
cease
И
буря
никак
не
утихнет.
So
take
hold
of
the
hand
of
the
Saviour
Так
возьми
же
за
руку
Спасителя.
'Cause
He's
the
anchor
of
peace
Потому
что
он-якорь
мира
.
Oh
He's
the
anchor
of
peace
О
он
якорь
мира
And
I
was
far
from
the
peaceful
shore
И
я
был
далеко
от
спокойного
берега.
Falling
to
a
hopeless
flaw
Падение
к
безнадежному
недостатку
Oh
the
wreckage
of
the
fallout
О
обломки
радиоактивных
осадков
There
was
no
way
out
Выхода
не
было.
Then
I
saw
the
lighthouse
Потом
я
увидел
Маяк.
I
was
sinking
when
I
felt
Your
hand
Я
тонул,
когда
почувствовал
твою
руку.
You
put
my
feet
back
over
dry
land
Ты
снова
поставил
мои
ноги
на
сушу.
When
I
was
so
far
out
Когда
я
был
так
далеко
...
Love
made
a
way
out
Любовь
нашла
выход.
Oh
I
thank
God
for
the
lighthouse
О
я
благодарю
Бога
за
маяк
'Cause
He's
walking
on
the
water
Потому
что
он
идет
по
воде.
He'll
calm
your
raging
sea
Он
успокоит
твое
бушующее
море.
No
you
don't
have
to
look
no
farther
Нет
тебе
не
нужно
искать
дальше
He's
the
hope
that
you
need
Он-Надежда,
которая
тебе
нужна.
Oh
if
your
sails
are
torn
and
tattered
О
если
твои
паруса
порваны
и
изорваны
в
клочья
And
the
storm
just
won't
cease
И
буря
никак
не
утихнет.
Take
hold
of
the
hand
of
the
Saviour
Возьми
за
руку
Спасителя.
'Cause
He's
the
anchor
of
peace
Потому
что
он-якорь
мира
.
Oh
He's
the
anchor
of
peace
О
он
якорь
мира
He's
walking
on
the
water
Он
идет
по
воде.
He'll
calm
your
raging
sea
Он
успокоит
твое
бушующее
море.
No
you
don't
have
to
look
no
farther
Нет
тебе
не
нужно
искать
дальше
He's
the
hope
that
you
need
Он-Надежда,
которая
тебе
нужна.
If
your
sails
are
torn
and
tattered
Если
твои
паруса
порваны
и
изорваны
в
клочья
...
And
the
storm
just
won't
cease
И
буря
никак
не
утихнет.
Take
hold
of
the
hand
of
the
Saviour
Возьми
за
руку
Спасителя.
'Cause
He's
the
anchor
of
peace
Потому
что
он-якорь
мира
.
Yeah
He's
the
anchor
of
peace
Да
он
якорь
мира
Oh
He's
the
anchor
of
peac
О
он
якорь
peac
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth Condrey, Brandon Coker, Ryan Heath Balltzglier
Attention! Feel free to leave feedback.