Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
another
me
who
turned
to
be
a
freak
Есть
другой
я,
который
стал
уродом,
Bald
faced,
punk
ass
- and
he
knows
when
I'm
weak
Наглый,
дерзкий
подонок
- и
он
знает,
когда
я
слаб.
Hell
he
knows
when
I'm
weak
Черт,
он
знает,
когда
я
слаб.
I
can
fell
him
coming
to
take
over
again
Я
чувствую,
как
он
приходит,
чтобы
снова
взять
верх,
Pointing
at
you
- and
calling
my
name
Указывая
на
тебя
- и
называя
мое
имя.
Calling
my
name
Называя
мое
имя.
Now
you
better
run
to
hunt
down
a
sheep
Теперь
тебе
лучше
бежать,
охотиться
на
овец
Is
easy
to
do
Легко
сделать.
No
he'll
never
rest
and
he'll
never
sleep
Нет,
он
никогда
не
успокоится
и
никогда
не
уснет,
Until
I
own
you
Пока
ты
не
станешь
моей.
There's
another
me
kinda
making
me
afraid
Есть
другой
я,
который
пугает
меня,
He
would
hurt
you
- and
he's
not
gonna
wait
Он
причинит
тебе
боль
- и
он
не
будет
ждать.
Try
to
make
him
wait
Попробуй
заставить
его
ждать.
Pushing
all
the
buttons
forbidden
to
use
Нажимая
на
все
кнопки,
которые
запрещено
использовать,
Freaked
and
confused
- he's
trying
to
come
loose
В
ужасе
и
растерянности
- он
пытается
вырваться
на
свободу,
To
shake
of
the
blues
Чтобы
стряхнуть
с
себя
тоску.
Now
you
better
run
to
hunt
down
a
sheep
Теперь
тебе
лучше
бежать,
охотиться
на
овец
Is
easy
to
do
Легко
сделать.
No
he'll
never
rest
and
he'll
never
sleep
Нет,
он
никогда
не
успокоится
и
никогда
не
уснет,
Until
I
own
you
Пока
ты
не
станешь
моей.
No
don't
give
him
the
the
come
on
and
never
smile
at
him
Нет,
не
давай
ему
повода
и
никогда
не
улыбайся
ему,
Just
turn
away
and
go
and
you
might
save
your
skin
Просто
отвернись
и
уходи,
и
ты,
возможно,
спасешь
свою
шкуру.
Well
maybe
you
are
strong
Ну,
может
быть,
ты
сильная,
Yes
maybe
you
are
strong
Да,
может
быть,
ты
сильная,
But
he
will
not
give
in
Но
он
не
сдастся.
Now
you
better
run
to
hunt
down
a
sheep
Теперь
тебе
лучше
бежать,
охотиться
на
овец
Is
easy
to
do
Легко
сделать.
No
he'll
never
rest
and
he'll
never
sleep
Нет,
он
никогда
не
успокоится
и
никогда
не
уснет,
Until
I
own
you
Пока
ты
не
станешь
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kubat Andreas, Roedel Frithjof
Attention! Feel free to leave feedback.