Lyrics and translation Northlane - Clockwork
I'm
running
out
of
time
У
меня
мало
времени
I'm
running
out,
I'm
running
on
a
feeling
so
Я
бегу,
я
бегу
от
чувств,
поэтому
I'm
running
out
of
time
У
меня
мало
времени
I'm
running
out,
I'm
running
on
a
feeling
so,
oh
Я
бегу,
я
бегу
от
чувств,
поэтому
I'm
running
out,
I'm
running
on
a
feeling
so
Я
бегу,
я
бегу
от
чувств,
поэтому
These
are
lonely
words
bearing
on
the
page
Эти
одинокие
слова,
размещённые
на
странице
Of
familiar
thoughts,
but
I
can't
let
them
escape
Из
знакомых
мыслей,
но
я
не
позволю
им
пропасть
I've
got
this
barrier,
screaming
"Inferior"
У
меня
есть
барьер,
кричащий
"Неполноценный"
Am
I
a
saboteur
lost
in
the
fear
that
I'm
destined
to
fail?
Я
диверсант,
потерявшийся
в
страхе,
что
мне
суждено
потерпеть
неудачу?
That
I'll
derail
the
dream
Что
я
разрушу
мечту
I've
got
nothing
to
show,
but
the
show
must
go
on
Мне
нечего
показать,
но
шоу
должно
продолжаться
I
wish
I
had
the
energy
Мне
нужна
энергия
I'm
running
out,
I'm
running
on
a
feeling
so,
oh
Я
бегу,
я
бегу
от
чувств,
поэтому
I'm
running
out,
I'm
running
on
a
feeling
so
Я
бегу,
я
бегу
от
чувств,
поэтому
I'm
running
out
of
time
У
меня
мало
времени
I'm
running
out,
I'm
running
on
a
feeling
so
Я
бегу,
я
бегу
от
чувств,
поэтому
I'm
running
out
of
time
У
меня
мало
времени
I'm
running
out,
I'm
running
out
of
Я
бегу,
я
бегу
So
empty,
so
empty
Так
пусто,
так
пусто
I'm
so
empty,
so
empty
Я
так
пуст,
я
так
пуст
I'm
running
out
of
time
У
меня
мало
времени
I'm
running
out
of
time
У
меня
мало
времени
Help
me
see
the
rainbow
Помоги
мне
увидеть
радугу
Help
me
see
the
rainbow
through
the
clouded
eyes
Помоги
мне
увидеть
радугу
сквозь
затуманенные
глаза
I'm
in
half
the
mind
to
leave
it
all
behind
Я
думаю
оставить
это
всё
позади
Help
me
see
the
rainbow
Помоги
мне
увидеть
радугу
I
can't
find
a
pulse,
and
it's
just
getting
cold
Я
не
могу
найти
пульс,
просто
становится
холодно
Help
me
see
the
rainbow
Помоги
мне
увидеть
радугу
I'm
running
out
of
time
У
меня
мало
времени
I'm
running
out,
I'm
running
on
a
feeling
so
Я
бегу,
я
бегу
от
чувств,
поэтому
I'm
running
out
of
time
У
меня
мало
времени
I'm
running
out,
I'm
running
out
of
Я
бегу,
я
бегу
So
empty,
so
empty
Так
пусто,
так
пусто
I'm
so
empty,
so
empty
Я
так
пуст,
я
так
пуст
I'm
running
out
of
time
У
меня
мало
времени
I'm
running
out
of
time
У
меня
мало
времени
I'm
running
out
of
time
У
меня
мало
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathon Francis Deiley, Nic Edward Pettersen, Marcus Charles Jacques Bridge
Attention! Feel free to leave feedback.