Lyrics and translation Northlane - Eclipse - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse - Live
Затмение - Концертная запись
Salted
streams
of
dismay
Солёные
потоки
отчаяния
Cascade
down
my
swollen
face
Стекают
по
моему
опухшему
лицу
I′m
not
afraid,
I'm
not
afraid
Я
не
боюсь,
я
не
боюсь
And
I
can
taste
your
failure
И
я
чувствую
вкус
твоего
провала
Blame,
a
loyal
dog
on
a
tight
lead
Вина,
верный
пёс
на
коротком
поводке
Shame,
a
rabid
wolf
you
can′t
feed
Стыд,
бешеный
волк,
которого
ты
не
можешь
накормить
Pain
is
what
you
feel
but
you
can't
speak
Боль
- это
то,
что
ты
чувствуешь,
но
не
можешь
высказать
So
take
it
out
on
me
Поэтому
ты
вымещаешь
её
на
мне
Take
it
out
on
me
Вымещаешь
её
на
мне
I
was
here
to
catch
your
blows
Я
был
здесь,
чтобы
принять
твои
удары
Bruises,
tears,
no
place
called
home
Синяки,
слёзы,
нет
места,
называемого
домом
By
your
design,
my
fear's
alive
По
твоей
воле
мой
страх
жив
No
place
to
hide
your
sacrifice
Негде
спрятать
твою
жертву
Butterfly
wings
would
shake
the
ground
Крылья
бабочки
сотрясли
бы
землю
Every
minuscule
action
you
surround
Каждое
мельчайшее
действие
ты
окружаешь
With
anger,
abuse
and
more
bad
news
Гневом,
оскорблениями
и
ещё
худшими
новостями
Your
truth
is
fear,
you
taste
of
failure
Твоя
правда
- это
страх,
ты
на
вкус
как
провал
Blame,
a
loyal
dog
on
a
tight
lead
Вина,
верный
пёс
на
коротком
поводке
Shame,
a
rabid
wolf
you
can′t
feed
Стыд,
бешеный
волк,
которого
ты
не
можешь
накормить
Pain
is
what
you
feel
but
you
can′t
speak
Боль
- это
то,
что
ты
чувствуешь,
но
не
можешь
высказать
So
take
it
out
on
me
Поэтому
ты
вымещаешь
её
на
мне
Take
it
out
on
me
Вымещаешь
её
на
мне
Salted
streams
of
dismay
Солёные
потоки
отчаяния
Cascade
down
my
swollen
face
Стекают
по
моему
опухшему
лицу
I'm
not
afraid
Я
не
боюсь
I′m
not
afraid
Я
не
боюсь
I'm
not
afraid
Я
не
боюсь
And
I
can
taste
your
failure
И
я
чувствую
вкус
твоего
провала
I
will
never
let
myself
be
like
you
Я
никогда
не
позволю
себе
быть
таким,
как
ты
You
think
we′re
one
in
the
same
Ты
думаешь,
мы
одинаковые
There's
more
to
me
than
a
name
Во
мне
больше,
чем
просто
имя
I′ll
wear
it
proud
but
Я
буду
носить
его
с
гордостью,
но
I
will
never
let
myself
be
like
you
Я
никогда
не
позволю
себе
быть
таким,
как
ты
I
will
never
let
myself
be
like
you
Я
никогда
не
позволю
себе
быть
таким,
как
ты
I
will
never
let
myself
be
like
you
Я
никогда
не
позволю
себе
быть
таким,
как
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathon Deiley, Nic Pettersen, Marcus Bridge, Joshua Smith
Attention! Feel free to leave feedback.