Northlane - Obelisk - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Northlane - Obelisk - Live




Time in constant motion
Время в постоянном движении.
Like the shifting desert sands slipping through my hands
Как зыбучие пески пустыни, ускользающие сквозь мои руки.
Chasing down the minutes that turn into days
Гоняясь за минутами, которые превращаются в дни.
Seconds get shorter as years fall away
Секунды становятся короче, а годы уходят.
Chasing down my dreams under borrowed light
Преследуя свои мечты под чужим светом
A mirage in the distance escaping my sight
Мираж вдали ускользает от моего взгляда.
Driven to live or driven apart
Загнанный жить или разлученный
What′s inside us when we depart
Что внутри нас, когда мы уходим?
Driven to live outside of regret
Вынужденный жить вне сожалений
Time is finite, the clocks are set
Время ограничено, часы установлены.
Driven to live or driven apart
Загнанный жить или разлученный
Driven to live or driven apart
Загнанный жить или разлученный
I realize my flame is burning away
Я понимаю, что мое пламя угасает.
Starward searching I will find my way
Устремившись к звездам, я найду свой путь.
The power of the mind ready to combust
Сила разума, готовая воспламениться.
I will show you fear in a handful of dust
Я покажу тебе страх в горсти пыли.
I will show you fear in a handful of dust
Я покажу тебе страх в горсти пыли.
Combust
Воспламенение
My flame is fleeting
Мое пламя быстротечно.
But I will live and learn
Но я буду жить и учиться.
Rise and burn, tick and turn
Поднимайся и гори, тикай и поворачивайся.
Rise and burn
Восстань и сгори!
Time in constant motion
Время в постоянном движении.
Like the shifting desert sands slipping through my hands
Как зыбучие пески пустыни, ускользающие сквозь мои руки.
Driven to live or driven apart
Загнанный жить или разлученный
What's inside us when we depart
Что внутри нас, когда мы уходим?
Driven to live outside of regret
Вынужденный жить вне сожалений
Time is finite, the clocks are set
Время ограничено, часы установлены.
Driven to live or driven apart
Загнанный жить или разлученный
Driven to live or driven apart
Загнанный жить или разлученный
Combust
Воспламенение





Writer(s): William Scott Putney, Marcus Charles Jacques Bridge, Jonathon Francis Deiley, Joshua Adam Smith


Attention! Feel free to leave feedback.