Lyrics and translation Northlane - Sleepless - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepless - Live
Бессонница - Live
I
can′t
reach
your
hand
Я
не
могу
дотянуться
до
твоей
руки
I
can't
liberate
you
Я
не
могу
тебя
освободить
I
know
you′re
alive,
but
in
my
heart
I've
said
goodbye
Я
знаю,
ты
жива,
но
в
своем
сердце
я
уже
попрощался
So
tonight,
I'm
sleepless
Поэтому
сегодня
ночью
я
не
сплю
Afraid
of
what
I
might
become
Боюсь
того,
кем
я
могу
стать
Of
course
I′ve
tried
to
ignore
Конечно,
я
пытался
игнорировать
это
But
still
it
leaves
me
feeling
numb
Но
это
все
еще
оставляет
меня
в
оцепенении
I
wished
I
could′ve
done
more
Жаль,
что
я
не
мог
сделать
больше
It's
taken
over
every
cell
Это
захватило
каждую
клетку
Why
are
you
drowning
yourself
Зачем
ты
губишь
себя
When
you
are
so
unwell?
Когда
тебе
так
плохо?
I
can′t
reach
your
hand
Я
не
могу
дотянуться
до
твоей
руки
I
can't
liberate
you
Я
не
могу
тебя
освободить
I
know
you′re
alive,
but
in
my
heart
I've
said
goodbye
Я
знаю,
ты
жива,
но
в
своем
сердце
я
уже
попрощался
So
tonight,
I′m
sleepless
Поэтому
сегодня
ночью
я
не
сплю
I
keep
this
out
of
sight,
out
of
mind
Я
стараюсь
не
думать
об
этом,
держать
это
подальше
But
I
never
left
it
all
behind
Но
я
никогда
не
оставлял
это
позади
I
never
left
it
all
behind
Я
никогда
не
оставлял
это
позади
I
can't
reach
your
hand
Я
не
могу
дотянуться
до
твоей
руки
I
can't
liberate
you
Я
не
могу
тебя
освободить
I
know
you′re
alive,
but
in
my
heart
I′ve
said
goodbye
Я
знаю,
ты
жива,
но
в
своем
сердце
я
уже
попрощался
So
tonight,
I'm
sleepless
Поэтому
сегодня
ночью
я
не
сплю
I′m
sleepless,
sleepless
Я
не
сплю,
не
сплю
I'm
sleepless,
sleepless
Я
не
сплю,
не
сплю
I′m
sleepless,
sleepless
Я
не
сплю,
не
сплю
I'm
sleepless,
sleepless
Я
не
сплю,
не
сплю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathon Francis Deiley, Joshua Adam Smith, Nic Edward Pettersen, Marcus Charles Jacques Bridge
Attention! Feel free to leave feedback.