Lyrics and translation Northlane - Sleepless - Live
I
can′t
reach
your
hand
Я
не
могу
дотянуться
до
твоей
руки.
I
can't
liberate
you
Я
не
могу
освободить
тебя.
I
know
you′re
alive,
but
in
my
heart
I've
said
goodbye
Я
знаю,
что
ты
жива,
но
в
глубине
души
я
сказал
тебе
"прощай".
So
tonight,
I'm
sleepless
Так
что
сегодня
ночью
я
не
сплю.
Afraid
of
what
I
might
become
Я
боюсь
того,
кем
могу
стать.
Of
course
I′ve
tried
to
ignore
Конечно,
я
пытался
не
обращать
внимания.
But
still
it
leaves
me
feeling
numb
Но
все
равно
это
оставляет
меня
в
оцепенении.
I
wished
I
could′ve
done
more
Я
хотел
бы
сделать
больше.
It's
taken
over
every
cell
Он
захватил
каждую
клетку.
Why
are
you
drowning
yourself
Почему
ты
топишься
When
you
are
so
unwell?
Когда
тебе
так
плохо?
I
can′t
reach
your
hand
Я
не
могу
дотянуться
до
твоей
руки.
I
can't
liberate
you
Я
не
могу
освободить
тебя.
I
know
you′re
alive,
but
in
my
heart
I've
said
goodbye
Я
знаю,
что
ты
жива,
но
в
глубине
души
я
сказал
тебе
"прощай".
So
tonight,
I′m
sleepless
Так
что
сегодня
ночью
я
не
сплю.
I
keep
this
out
of
sight,
out
of
mind
Я
держу
это
подальше
от
глаз,
подальше
от
мыслей.
But
I
never
left
it
all
behind
Но
я
никогда
не
оставлял
все
это
позади.
I
never
left
it
all
behind
Я
никогда
не
оставлял
все
это
позади.
I
can't
reach
your
hand
Я
не
могу
дотянуться
до
твоей
руки.
I
can't
liberate
you
Я
не
могу
освободить
тебя.
I
know
you′re
alive,
but
in
my
heart
I′ve
said
goodbye
Я
знаю,
что
ты
жива,
но
в
глубине
души
я
сказал
тебе
"прощай".
So
tonight,
I'm
sleepless
Так
что
сегодня
ночью
я
не
сплю.
I′m
sleepless,
sleepless
Я
не
сплю,
не
сплю.
I'm
sleepless,
sleepless
Я
не
сплю,
не
сплю.
I′m
sleepless,
sleepless
Я
не
сплю,
не
сплю.
I'm
sleepless,
sleepless
Я
не
сплю,
не
сплю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathon Francis Deiley, Joshua Adam Smith, Nic Edward Pettersen, Marcus Charles Jacques Bridge
Attention! Feel free to leave feedback.