Lyrics and translation Norton Buffalo - Ghetto Hotel
Ghetto
hotel,
Отель
гетто,
Two
dollars
a
day
Два
доллара
в
день.
How
can
you
afford
two
dollars
if
you
haven't
got
no
pay
Как
ты
можешь
себе
позволить
два
доллара,
если
у
тебя
нет
денег?
Ghetto
hotel,
Отель
гетто,
Watch
the
old
men
die
Смотри,
как
умирают
старики.
Drinking
their
white
port
makes
a
man
want
about
to
cry
Пьют
свой
белый
портвейн,
от
этого
хочется
плакать.
Where
were
these
men
in
their
younger
days
Кем
были
эти
люди
в
молодости?
Did
they
have
goals
like
you
and
me
Были
ли
у
них
цели,
как
у
тебя
и
у
меня?
It
seems
that
they
got
lost,
somewhere
along
the
way
Похоже,
они
сбились
с
пути
где-то
по
дороге
And
now
they'll
lose
their
minds
and
fall
into
decay
И
теперь
они
сойдут
с
ума
и
впадут
в
нищету.
Ghetto
hotel,
Отель
гетто,
Two
dollars
a
day
Два
доллара
в
день.
How
can
you
afford
two
dollars
if
you
haven't
got
no
pay
Как
ты
можешь
себе
позволить
два
доллара,
если
у
тебя
нет
денег?
Ghetto
hotel,
Отель
гетто,
Women
hangin'
round
Вокруг
слоняются
женщины.
Sellin'
their
bodies,
I
say
it
sure
does
bring
me
down
Продавать
свое
тело...
это
меня
очень
расстраивает.
Where
were
these
girls
in
their
younger
days
Кем
были
эти
девушки
в
молодости?
I
bet
they
was
fine
as
they
could
be
Держу
пари,
они
были
прекрасны.
But
somehow
they
fell
into
this
dirty,
dirty
jungle
Но
каким-то
образом
они
попали
в
эти
грязные,
грязные
джунгли
And
now
they're
crawlin'
on
their
knees
И
теперь
они
ползают
на
коленях.
Ghetto
hotel,
Отель
гетто,
Two
dollars
a
day
Два
доллара
в
день.
How
can
you
afford
two
dollars
if
you
haven't
got
no
pay
Как
ты
можешь
себе
позволить
два
доллара,
если
у
тебя
нет
денег?
Ghetto
hotel,
Отель
гетто,
Little
baby
cryin'
Маленький
ребенок
плачет.
Mama
lyin'
on
the
floor
with
a
needle
in
her
arm
Мама
лежит
на
полу
с
иглой
в
руке.
We've
got
to
look
into
the
future
Мы
должны
смотреть
в
будущее.
The
child
can't
make
it
on
his
own
Ребенок
не
справится
сам.
We've
got
to
make
his
world
a
place
that
is
worth
livin'
Мы
должны
сделать
его
мир
местом,
достойным
жизни.
Maybe
things
will
be
better
when
he's
grown
Может
быть,
все
будет
лучше,
когда
он
вырастет.
We've
got
to
look
into
the
future
Мы
должны
смотреть
в
будущее.
The
child
can't
make
it
on
his
own
Ребенок
не
справится
сам.
We've
got
to
make
his
world
a
place
that
is
worth
livin'
Мы
должны
сделать
его
мир
местом,
достойным
жизни.
Maybe
things
will
be
better
when
he's
grown
Может
быть,
все
будет
лучше,
когда
он
вырастет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norton Buffalo
Attention! Feel free to leave feedback.