Norykko - Bye Bye - translation of the lyrics into German

Bye Bye - Norykkotranslation in German




Bye Bye
Auf Wiedersehen
Ya no si me gusta que me sigas.
Ich weiß nicht mehr, ob ich es mag, dass du mir folgst.
Lo que haces me perecen tonterías.
Was du tust, kommt mir albern vor.
Me empieza a dar igual con quién te lías.
Es ist mir egal, mit wem du dich einlässt.
Me son indiferentes tus amigas.
Deine Freundinnen sind mir gleichgültig.
Antes me emocionaba si venías, quería verte casi cada día.
Früher war ich aufgeregt, wenn du kamst, ich wollte dich fast jeden Tag sehen.
Cada uno de tus whats los releía, analizando lo que me decías.
Jede deiner Whatsapp-Nachrichten habe ich wieder gelesen, analysiert, was du mir sagtest.
En todo el Tinder eras mi contacto favorito,
Auf ganz Tinder warst du mein Lieblingskontakt,
No me cansabas ni un poquito,
Du hast mich nicht einmal ein bisschen müde gemacht,
Me diste noches increíbles así que
Du hast mir unglaubliche Nächte gegeben, also
Te felicito, pero ya no te necesito.
Gratuliere, aber ich brauche dich nicht mehr.
Así que pajarito es hora de volar, este final tenía que llegar. (
Also, kleiner Vogel, es ist Zeit zu fliegen, dieses Ende musste kommen. (
Eres libre)
Du bist frei)
Siempre supiste que yo me suelo
Du wusstest immer, dass ich mich schnell
Cansar, chiquito yo no te quise engañar...
Langweile, Kleiner, ich wollte dich nicht täuschen...
Bye, bye, chaval, no es personal, sabes que no estuvo mal;
Bye, bye, Junge, es ist nicht persönlich, du weißt, es war nicht schlecht;
Pero no hay más donde rascar,
Aber es gibt nichts mehr zu holen,
y yo no somos uno para el otro realmente.
Du und ich sind wirklich nicht füreinander gemacht.
Bye, bye chaval, no es personal, sabes que no estuvo mal,
Bye, bye Junge, es ist nicht persönlich, du weißt, es war nicht schlecht,
Pero no hay más donde rascar,
Aber es gibt nichts mehr zu holen,
Algunas cosas simplemente no son para siempre.
Manche Dinge sind einfach nicht für die Ewigkeit.
Todos ellos dicen lo mismo, todos ellos me hacen lo mismo,
Sie alle sagen dasselbe, sie alle machen dasselbe mit mir,
Todos me parecen el mismo, y yo ya me el mecanismo,
Sie alle kommen mir gleich vor, und ich kenne das Spiel schon,
Así que perdona mi escepticismo,
Also entschuldige meinen Skeptizismus,
Tengo que escuchar bien a organismo;
Ich muss auf meinen Körper hören;
Puedes verlo como egoísmo, pero si la magia no se da, chico no se da.
Du kannst es als Egoismus sehen, aber wenn die Magie nicht da ist, Junge, dann ist sie nicht da.
No es una cuestión de tiempo, ni de encajar.
Es ist keine Frage der Zeit oder des Zusammenpassens.
Tampoco es cosa de quedar para vernos más,
Es geht auch nicht darum, uns öfter zu treffen,
Nada que ver con que hasta ayer me haya ido mal,
Nichts damit zu tun, dass es mir bis gestern schlecht ging,
No es que tenga miedo a enamorarme de ti,
Es ist nicht so, dass ich Angst habe, mich in dich zu verlieben,
No me mola si no puedo fingir, no me insistas, no eres sutil.
Es gefällt mir nicht, wenn ich nicht so tun kann, hör auf damit, du bist nicht subtil.
Esta charla ya no da más de sí, anda ve cortando suenas muy infantil.
Dieses Gespräch bringt nichts mehr, hör auf, du klingst kindisch.
Bye, bye, chaval, no es personal, sabes que no estuvo mal;
Bye, bye, Junge, es ist nicht persönlich, du weißt, es war nicht schlecht;
Pero no hay más donde rascar,
Aber es gibt nichts mehr zu holen,
y yo no somos uno para el otro realmente.
Du und ich sind wirklich nicht füreinander gemacht.
Bye, bye chaval, no es personal, sabes que no estuvo mal,
Bye, bye Junge, es ist nicht persönlich, du weißt, es war nicht schlecht,
Pero no hay más donde rascar,
Aber es gibt nichts mehr zu holen,
Algunas cosas simplemente no son para siempre.
Manche Dinge sind einfach nicht für die Ewigkeit.
que te va costar pasar porque yo dejo huella.
Ich weiß, es wird schwer für dich, darüber hinwegzukommen, denn ich hinterlasse Spuren.
Esta noche vas a llorar mirando las estrellas.
Heute Nacht wirst du weinen und die Sterne ansehen.
Te recomiendo que no le des mucho a la botella,
Ich rate dir, nicht zu viel zu trinken,
Tienes que dar la talla para cuando llamen ellas.
Du musst bereit sein, wenn sie anrufen.
Bye, bye, chaval, no es personal, sabes que no estuvo mal;
Bye, bye, Junge, es ist nicht persönlich, du weißt, es war nicht schlecht;
Pero no hay más donde rascar,
Aber es gibt nichts mehr zu holen,
y yo no somos uno para el otro realmente.
Du und ich sind wirklich nicht füreinander gemacht.
Bye, bye chaval, no es personal, sabes que no estuvo mal,
Bye, bye Junge, es ist nicht persönlich, du weißt, es war nicht schlecht,
Pero no hay más donde rascar,
Aber es gibt nichts mehr zu holen,
Algunas cosas simplemente no son para siempre.
Manche Dinge sind einfach nicht für die Ewigkeit.





Writer(s): Héctor García Vega, Nora Jimenez Candanedo


Attention! Feel free to leave feedback.