Norykko - Dejándote Seco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norykko - Dejándote Seco




Dejándote Seco
Оставляя тебя высушенным
Canta,
Пой,
Deja que el sonido de tu médula inicie su camino hasta la
Пусть звук твоей костной ткани найдет путь к
Fama,
Славе,
Este es tu momento, aprovecha bien tus 15 minutos en el nirvana,
Это твой момент, воспользуйся им на полную, на этих 15 минут славы,
Solo sus pulgares te separan de la gloria o del fracaso, así que
Лишь их пальцы отделяют тебя от славы или провала, поэтому
Cálmate, prepárate, asegúrate y despídete,
Успокойся, соберись, будь уверен и попрощайся,
Prepárales tu alma que es lo que vas a vender.
Отдай им свою душу, это то, что ты собираешься продать.
Para, oyes los elogios que te aturden, ves las luces que te apuntan y te ciegan,
Стой, слышишь похвалы, которые ошеломляют тебя, видишь огни, которые бьют в тебя и ослепляют,
Sientes los halagos y los ecos que te llaman como cantos de sirena,
Ты ощущаешь лесть и отголоски, которые зовут тебя, как пение сирен,
Y los muros en los que confías son de pura fantasía
И стены, на которые ты полагаешься, - это всего лишь иллюзия
Y te entra un miedo que te agobia, lo concreto se deforma, te miras al espejo y ya no sabes a quién ves...
И страх, который охватывает тебя, обременяет, конкретное искажается, ты смотришь в зеркало и больше не узнаешь себя...
Y mientras alrededor
А вокруг
Hay golems hechos de piel
Големы, сделанные из кожи
Buscando un santo grial
Ищут святой Грааль
Que nunca va a aparecer,
Который никогда не появится,
Y en este encierro consentido
И в этом добровольном заточении
Saturado de ruido,
Наполненном шумом,
Rodeado de personas pero sólo y vacío
Окруженным людьми, но одиноким и пустым
Ya no eres capaz
Ты больше не в состоянии
Ni de escuchar
Даже услышать
El latido de tu pulso en su estado normal.
Биение своего импульса в его обычном состоянии.
Llamas su atención gritando sin querer,
Ты привлекаешь их внимание, невольно крича,
Huelen desesperación y despierta su sed,
Они чуют отчаяние, и их жажда пробуждается,
Tu ilusión es la pulsión que han de satisfacer, ¡ten cuidado, criatura, te van a comer!
Твоя иллюзия - это побуждение, которое они должны удовлетворить, будь осторожна, существо, они собираются съесть тебя!
Seccionan el cordón que alimenta tu ser,
Они перерезают шнур, который питает твое существо,
Chupan tu corazón como si fuera miel
Высасывают твое сердце как мед
Y tiran tus restos dejándote seco y sin fe...
И выбрасывают твои останки, оставляя тебя сухой и без веры...
Más te vale darte cuenta
Тебе лучше осознать
De que vales verga,
Что ты ничтожество,
Nada importa nada
Ничто не имеет значения
En esta comedia,
В этой комедии,
Con el zumo de tus lágrimas
Из сока твоих слез
Y el jugo de tus vísceras
И сока твоих внутренностей
Harán un rico cóctel que alimente las audiencias y las críticas.
Они сделают восхитительный коктейль, который питает аудиторию и критиков.
y tu complejidad
Ты и твоя сложность
No se puede abreviar,
Не могут быть упрощены,
No hay etiquetas que te definan,
Нет ярлыков, которые бы тебя определяли,
Sólo somos piezas de esta máquina anestésica,
Мы всего лишь детали этой анестезирующей машины,
La caja hipnótica que no deja pensar...
Гипнотической коробки, которая не позволяет думать...
Llamas su atención gritando sin querer,
Ты привлекаешь их внимание, невольно крича,
Huelen desesperación y despierta su sed,
Они чуют отчаяние, и их жажда пробуждается,
Tu ilusión es la pulsión que han de satisfacer, ¡ten cuidado, criatura, te van a comer!
Твоя иллюзия - это побуждение, которое они должны удовлетворить, будь осторожна, существо, они собираются съесть тебя!
Seccionan el cordón que alimenta tu ser,
Они перерезают шнур, который питает твое существо,
Chupan tu corazón como si fuera miel
Высасывают твое сердце как мед
Y tiran tus restos, te quitan lo puesto dejándote seco y sin fe...
И выбрасывают твои останки, раздевают тебя и оставляют сухой и без веры...
Mi voz no es especial,
Мой голос не особенный,
Sólo es genética,
Это просто генетика,
Es otra pieza
Это еще одна деталь
En esta orquesta,
В этом оркестре,
tienes la llave de la puerta de la libertad,
У тебя есть ключ от двери свободы,
Decide de una vez si la quieres usar...
Решись же наконец, хочешь ли ты его использовать...
Llamas su atención gritando sin querer,
Ты привлекаешь их внимание, невольно крича,
Huelen desesperación y despierta su sed,
Они чуют отчаяние, и их жажда пробуждается,
Tu ilusión es la pulsión que han de satisfacer, ¡ten cuidado, criatura, te van a comer!
Твоя иллюзия - это побуждение, которое они должны удовлетворить, будь осторожна, существо, они собираются съесть тебя!
Seccionan el cordón que alimenta tu ser,
Они перерезают шнур, который питает твое существо,
Chupan tu corazón como si fuera miel
Высасывают твое сердце как мед
Y tiran tus restos, te quitan lo puesto dejándote seco y sin fe...
И выбрасывают твои останки, раздевают тебя и оставляют сухой и без веры...





Writer(s): Nora Jiménez Candanedo (norykko), Santaflow


Attention! Feel free to leave feedback.